Versos Paralelos La Biblia de las Américas que Dios consintiera en aplastarme, que soltara su mano y acabara conmigo! Nueva Biblia Latinoamericana Que Dios consintiera en aplastarme, Que soltara Su mano y acabara conmigo! Reina Valera Gómez y que agradara a Dios destruirme; que desatara su mano, y acabara conmigo! Reina Valera 1909 Y que pluguiera á Dios quebrantarme; Que soltara su mano, y me deshiciera! Biblia Jubileo 2000 y que quisiera Dios quebrantarme; y que soltara su mano, y me despedazare! Sagradas Escrituras 1569 y que quisiera Dios quebrantarme; y que soltase su mano, y me despedazase! King James Bible Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off! English Revised Version Even that it would please God to crush me; that he would let loose his hand, and cut me off! Tesoro de la Escritura that it would. Job 3:20-22 Job 7:15,16 Job 14:13 Números 11:14,15 1 Reyes 19:4 Jonás 4:3,8 Apocalipsis 9:6 that he would. Job 19:21 Salmos 32:4 Isaías 48:10-13 Enlaces Job 6:9 Interlineal • Job 6:9 Plurilingüe • Job 6:9 Español • Job 6:9 Francés • Hiob 6:9 Alemán • Job 6:9 Chino • Job 6:9 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Respuesta de Job a Elifaz …8¡Quién me diera que mi petición se cumpliera, que Dios me concediera mi anhelo, 9que Dios consintiera en aplastarme, que soltara su mano y acabara conmigo! 10Mas aún es mi consuelo, y me regocijo en el dolor sin tregua, que no he negado las palabras del Santo.… Referencia Cruzada Números 11:15 Y si así me vas a tratar, te ruego que me mates si he hallado gracia ante tus ojos, y no me permitas ver mi desventura. 1 Reyes 19:4 El anduvo por el desierto un día de camino, y vino y se sentó bajo un enebro; pidió morirse y dijo: Basta ya, SEÑOR, toma mi vida porque yo no soy mejor que mis padres. Job 6:8 ¡Quién me diera que mi petición se cumpliera, que Dios me concediera mi anhelo, Job 7:16 Languidezco; no he de vivir para siempre. Déjame solo, pues mis días son un soplo. Job 9:21 Inocente soy, no hago caso de mí mismo, desprecio mi vida. Job 10:1 Hastiado estoy de mi vida: daré rienda suelta a mi queja, hablaré en la amargura de mi alma. Job 11:20 Pero los ojos de los malvados languidecerán, y no habrá escape para ellos; su esperanza es dar su último suspiro. Isaías 38:12 Como tienda de pastor, mi morada es arrancada y alejada de mí; como tejedor enrollé mi vida. Del telar, El me cortó; del día a la noche acabas conmigo. Jonás 4:3 Y ahora, oh SEÑOR, te ruego que me quites la vida, porque mejor me es la muerte que la vida. |