Versos Paralelos La Biblia de las Américas Dándose cuenta Jesús, les dijo: ¿Por qué discutís que no tenéis pan? ¿Aún no comprendéis ni entendéis? ¿Tenéis el corazón endurecido? Nueva Biblia Latinoamericana Dándose cuenta Jesús, les dijo: "¿Por qué discuten que no tienen panes? ¿Aún no comprenden ni entienden? ¿Tienen el corazón endurecido? Reina Valera Gómez Y cuando Jesús lo entendió, les dijo: ¿Por qué discutís, porque no tenéis pan? ¿Aún no comprendéis ni entendéis? ¿Aún tenéis endurecido vuestro corazón? Reina Valera 1909 Y como Jesús lo entendió, les dice: ¿Qué altercáis, porque no tenéis pan? ¿no consideráis ni entendéis? ¿aun tenéis endurecido vuestro corazón? Biblia Jubileo 2000 Y como Jesús lo entendió, les dice: ¿Qué altercáis, porque no tenéis pan? ¿No consideráis ni entendéis? ¿Aún tenéis ciego vuestro corazón? Sagradas Escrituras 1569 Y como Jesús lo entendió, les dice: ¿Qué altercáis, porque no tenéis pan? ¿No consideráis ni entendéis? ¿Aún tenéis ciego vuestro corazón? King James Bible And when Jesus knew it, he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened? English Revised Version And Jesus perceiving it saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? do ye not yet perceive, neither understand? have ye your heart hardened? Tesoro de la Escritura knew. Marcos 2:8 Juan 2:24,25 Juan 16:30 Juan 21:17 Hebreos 4:12,13 Apocalipsis 2:23 perceive. Marcos 3:5 Marcos 6:52 Marcos 16:14 Isaías 63:17 Mateo 15:17 Mateo 16:8,9 Lucas 24:25 Hebreos 5:11,12 Enlaces Marcos 8:17 Interlineal • Marcos 8:17 Plurilingüe • Marcos 8:17 Español • Marc 8:17 Francés • Markus 8:17 Alemán • Marcos 8:17 Chino • Mark 8:17 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto La levadura de los fariseos …16Y ellos discutían entre sí que no tenían panes. 17Dándose cuenta Jesús, les dijo: ¿Por qué discutís que no tenéis pan? ¿Aún no comprendéis ni entendéis? ¿Tenéis el corazón endurecido? 18TENIENDO OJOS, ¿NO VEIS? Y TENIENDO OIDOS, ¿NO OIS? ¿No recordáis… Referencia Cruzada Mateo 12:15 Mas Jesús, sabiéndo lo, se retiró de allí. Y muchos le siguieron, y los sanó a todos. Mateo 16:7 Y ellos discutían entre sí, diciendo: Lo dice porque no tomamos panes. Marcos 6:52 porque no habían entendido lo de los panes, sino que su mente estaba embotada. Marcos 8:16 Y ellos discutían entre sí que no tenían panes. |