Capítulos Paralelos 1Yo te amo, SEÑOR, fortaleza mía. | 1Para el director del coro. Salmo de David, siervo del SEÑOR, el cual dirigió al SEÑOR las palabras de este cántico el día que el SEÑOR lo libró de la mano de todos sus enemigos, y de la mano de Saúl. Y dijo: "Yo Te amo, SEÑOR, fortaleza mía." | 1«Al Músico principal: Salmo de David, siervo de Jehová, el cual dijo a Jehová las palabras de este cántico el día que le libró Jehová de mano de todos sus enemigos, y de mano de Saúl. Entonces dijo:» Te amaré, oh Jehová, fortaleza mía. |
2El SEÑOR es mi roca, mi baluarte y mi libertador; mi Dios, mi roca en quien me refugio; mi escudo y el cuerno de mi salvación, mi altura inexpugnable. | 2El SEÑOR es mi roca, mi baluarte y mi libertador; Mi Dios, mi roca en quien me refugio; Mi escudo y el poder de mi salvación, mi altura inexpugnable. | 2Jehová es mi Roca, mi castillo y mi Libertador; mi Dios, mi fortaleza, en Él confiaré; mi escudo, el cuerno de mi salvación, y mi alto refugio. |
3Invoco al SEÑOR, que es digno de ser alabado, y soy salvo de mis enemigos. | 3Invoco al SEÑOR, que es digno de ser alabado, Y soy salvo de mis enemigos. | 3Invocaré a Jehová, quien es digno de ser alabado, y seré salvo de mis enemigos. |
4Los lazos de la muerte me cercaron, y los torrentes de iniquidad me atemorizaron; | 4Los lazos de la muerte me cercaron, Y los torrentes de iniquidad me atemorizaron. | 4Me rodearon los dolores de la muerte, y torrentes de hombres perversos me atemorizaron. |
5los lazos del Seol me rodearon; las redes de la muerte surgieron ante mí. | 5Los lazos del Seol me rodearon; Las redes de la muerte surgieron ante mí. | 5Dolores del infierno me rodearon, me previnieron lazos de muerte. |
6En mi angustia invoqué al SEÑOR, y clamé a mi Dios; desde su templo oyó mi voz, y mi clamor delante de El llegó a sus oídos. | 6En mi angustia invoqué al SEÑOR, Y clamé a mi Dios; Desde Su templo oyó mi voz, Y mi clamor delante de El llegó a Sus oídos. | 6En mi angustia invoqué a Jehová, y clamé a mi Dios: Él oyó mi voz desde su templo, y mi clamor llegó delante de Él, a sus oídos. |
7Entonces la tierra se estremeció y tembló; los cimientos de los montes temblaron y fueron sacudidos, porque El se indignó. | 7Entonces la tierra se estremeció y tembló; Los cimientos de los montes temblaron Y fueron sacudidos, porque El se indignó. | 7La tierra se estremeció y tembló; se conmovieron los cimientos de los montes, y se estremecieron, porque se indignó Él. |
8Humo subió de su nariz, y el fuego de su boca consumía; carbones fueron por él encendidos. | 8Humo subió de Su nariz, Y el fuego de Su boca consumía; Carbones fueron por él encendidos. | 8Humo subió de su nariz, y de su boca fuego consumidor; carbones fueron por Él encendidos. |
9También inclinó los cielos, y descendió con densas tinieblas debajo de sus pies. | 9También inclinó los cielos, y descendió Con densas tinieblas debajo de Sus pies. | 9Inclinó los cielos, y descendió; y densa oscuridad había debajo de sus pies. |
10Cabalgó sobre un querubín, y voló; y raudo voló sobre las alas del viento. | 10Cabalgó sobre un querubín, y voló; Y rápido voló sobre las alas del viento. | 10Y cabalgó sobre un querubín, y voló: Voló sobre las alas del viento. |
11De las tinieblas hizo su escondedero, su pabellón a su alrededor; tinieblas de las aguas, densos nubarrones. | 11De las tinieblas hizo Su escondedero, Su pabellón a Su alrededor; Tinieblas de las aguas, densos nubarrones. | 11Hizo de las tinieblas su escondedero, su pabellón en derredor de sí; oscuridad de aguas, nubes de los cielos. |
12Por el fulgor de su presencia se desvanecieron sus densas nubes en granizo y carbones encendidos. | 12Por el fulgor de Su presencia se desvanecieron Sus densas nubes En granizo y carbones encendidos. | 12Por el resplandor de su presencia, sus nubes pasaron; granizo y carbones encendidos. |
13El SEÑOR también tronó en los cielos, y el Altísimo dio su voz: granizo y carbones encendidos. | 13El SEÑOR también tronó en los cielos, Y el Altísimo dio Su voz: Granizo y carbones encendidos. | 13Y tronó en los cielos Jehová, y el Altísimo dio su voz; granizo y carbones encendidos. |
14Y envió sus saetas, y los dispersó, y muchos relámpagos, y los confundió. | 14El envió Sus flechas, y los dispersó, Y muchos relámpagos, y los confundió. | 14Envió sus saetas, y los dispersó; lanzó relámpagos, y los destruyó. |
15Entonces apareció el lecho de las aguas, y los cimientos del mundo quedaron al descubierto a tu reprensión, oh SEÑOR, al soplo del aliento de tu nariz. | 15Entonces apareció el lecho de las aguas, Y los cimientos del mundo quedaron al descubierto A Tu reprensión, oh SEÑOR, Al soplo del aliento de Tu nariz. | 15Entonces aparecieron los senderos de las aguas, y se descubrieron los cimientos del mundo, a tu reprensión, oh Jehová, por el soplo del aliento de tu nariz. |
16Extendió la mano desde lo alto y me tomó; me sacó de las muchas aguas. | 16Extendió la mano desde lo alto y me tomó; Me sacó de las muchas aguas. | 16Envió desde lo alto; me tomó, me sacó de las muchas aguas. |
17Me libró de mi poderoso enemigo, y de los que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo. | 17Me libró de mi poderoso enemigo, Y de los que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo. | 17Me libró de mi poderoso enemigo, y de los que me aborrecían, pues ellos eran más fuertes que yo. |
18Se enfrentaron a mí el día de mi infortunio, mas el SEÑOR fue mi sostén. | 18Se enfrentaron a mí el día de mi infortunio, Pero el SEÑOR fue mi sostén. | 18Me asaltaron en el día de mi quebranto; pero Jehová fue mi apoyo. |
19También me sacó a un lugar espacioso; me rescató, porque se complació en mí. | 19También me sacó a un lugar espacioso; Me rescató, porque se complació en mí. | 19Él me sacó a lugar espacioso; me libró, porque se agradó de mí. |
20El SEÑOR me ha premiado conforme a mi justicia; conforme a la pureza de mis manos me ha recompensado. | 20El SEÑOR me ha premiado conforme a mi justicia; Conforme a la pureza de mis manos me ha recompensado. | 20Jehová me pagó conforme a mi justicia; conforme a la limpieza de mis manos me ha recompensado. |
21Porque he guardado los caminos del SEÑOR, y no me he apartado impíamente de mi Dios. | 21Porque he guardado los caminos del SEÑOR, Y no me he apartado impíamente de mi Dios. | 21Porque yo he guardado los caminos de Jehová, y no me aparté impíamente de mi Dios. |
22Pues todas sus ordenanzas estaban delante de mí, y no alejé de mí sus estatutos. | 22Pues todas Sus ordenanzas estaban delante de mí, Y no alejé de mí Sus estatutos. | 22Pues todos sus juicios estuvieron delante de mí, y no eché de mí sus estatutos. |
23También fui íntegro para con El, y me guardé de mi iniquidad. | 23También fui íntegro para con El, Y me guardé de mi iniquidad. | 23Y fui íntegro para con Él, y me guardé de mi maldad. |
24Por tanto el SEÑOR me ha recompensado conforme a mi justicia, conforme a la pureza de mis manos delante de sus ojos. | 24Por tanto el SEÑOR me ha recompensado conforme a mi justicia, Conforme a la pureza de mis manos delante de Sus ojos. | 24Por tanto Jehová me pagó conforme a mi justicia; conforme a la limpieza de mis manos delante de sus ojos. |
25Con el benigno te muestras benigno, con el íntegro te muestras íntegro. | 25Con el benigno Te muestras benigno, Con el íntegro Te muestras íntegro. | 25Con el misericordioso te mostrarás misericordioso, y recto para con el hombre íntegro. |
26Con el puro eres puro, y con el perverso eres sagaz. | 26Con el puro eres puro, Y con el perverso eres sagaz. | 26Limpio te mostrarás para con el limpio, y severo serás para con el perverso. |
27Porque tú salvas al pueblo afligido, pero humillas los ojos altivos. | 27Porque Tú salvas al pueblo afligido, Pero humillas los ojos altivos. | 27Y tú salvarás al pueblo afligido, y humillarás los ojos altivos. |
28Tú enciendes mi lámpara, oh SEÑOR; mi Dios que alumbra mis tinieblas. | 28Tú enciendes mi lámpara, oh SEÑOR; Mi Dios que alumbra mis tinieblas. | 28Tú, pues, encenderás mi lámpara: Jehová mi Dios alumbrará mis tinieblas. |
29Pues contigo aplastaré ejércitos, y con mi Dios escalaré murallas. | 29Pues contigo aplastaré ejércitos, Y con mi Dios escalaré murallas. | 29Pues por ti he desbaratado ejércitos; y por mi Dios he saltado sobre muros. |
30En cuanto a Dios, su camino es perfecto; acrisolada es la palabra del SEÑOR; El es escudo a todos los que a El se acogen. | 30En cuanto a Dios, Su camino es perfecto; Acrisolada es la palabra del SEÑOR; El es escudo a todos los que a El se acogen. | 30En cuanto a Dios, perfecto es su camino: La palabra de Jehová es acrisolada: Es escudo a todos los que en Él esperan. |
31Pues, ¿quién es Dios, fuera del SEÑOR? ¿Y quién es roca, sino sólo nuestro Dios, | 31Pues, ¿quién es Dios, fuera del SEÑOR? ¿Y quién es roca, sino sólo nuestro Dios, | 31Porque ¿quién es Dios fuera de Jehová? ¿Y qué roca hay aparte de nuestro Dios? |
32el Dios que me ciñe de poder, y ha hecho perfecto mi camino? | 32El Dios que me ciñe de poder, Y ha hecho perfecto mi camino? | 32Dios es el que me ciñe de poder, y hace perfecto mi camino; |
33El hace mis pies como de ciervas, y me afirma en mis alturas. | 33El hace mis pies como de ciervas, Y me afirma en mis alturas. | 33quien hace mis pies como de ciervas, y me hace estar firme sobre mis alturas; |
34El adiestra mis manos para la batalla, y mis brazos para tensar el arco de bronce. | 34El adiestra mis manos para la batalla, Y mis brazos para tensar el arco de bronce. | 34Él adiestra mis manos para la batalla, y el arco de acero será quebrado por mis brazos. |
35Tú me has dado también el escudo de tu salvación; tu diestra me sostiene, y tu benevolencia me engrandece. | 35Tú me has dado también el escudo de Tu salvación; Tu diestra me sostiene, Y Tu benevolencia me engrandece. | 35Me diste asimismo el escudo de tu salvación, y tu diestra me sustentó, y tu benignidad me ha engrandecido. |
36Ensanchas mis pasos debajo de mí, y mis pies no han resbalado. | 36Ensanchas mis pasos debajo de mí, Y mis pies no han resbalado. | 36Ensanchaste mis pasos debajo de mí, para que mis pies no resbalasen. |
37Perseguí a mis enemigos y los alcancé; y no me volví hasta acabarlos. | 37Perseguí a mis enemigos y los alcancé; Y no me volví hasta acabarlos. | 37Perseguí a mis enemigos, y los alcancé, y no volví hasta acabarlos. |
38Los destrocé y no pudieron levantarse; cayeron debajo de mis pies. | 38Los destrocé y no pudieron levantarse; Cayeron debajo de mis pies. | 38Los herí, de modo que no pudieron levantarse; cayeron debajo de mis pies. |
39Pues tú me has ceñido con fuerza para la batalla; has subyugado debajo de mí a los que contra mí se levantaron. | 39Pues Tú me has ceñido con fuerza para la batalla; Has subyugado debajo de mí a los que contra mí se levantaron. | 39Pues me ceñiste de fuerza para la pelea; has sometido bajo mis pies a los que se levantaron contra mí. |
40También has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, y destruí a los que me odiaban. | 40También has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, Y destruí a los que me odiaban. | 40Y me has dado la cerviz de mis enemigos, para que yo destruya a los que me aborrecen. |
41Clamaron, mas no hubo quién los salvara; aun al SEÑOR clamaron, mas no les respondió. | 41Clamaron, pero no hubo quién los salvara; Aun al SEÑOR clamaron, pero no les respondió. | 41Clamaron, y no hubo quien los salvase; aun a Jehová, pero Él no les respondió. |
42Entonces los desmenucé como polvo delante del viento; los arrojé como lodo de las calles. | 42Entonces los desmenucé como polvo delante del viento; Los arrojé como lodo de las calles. | 42Y los molí como polvo delante del viento; los eché fuera como lodo de las calles. |
43Tú me has librado de las contiendas del pueblo; me has puesto por cabeza de las naciones; pueblo que yo no conocía me sirve. | 43Tú me has librado de las contiendas del pueblo; Me has puesto por cabeza de las naciones; Pueblo que yo no conocía me sirve. | 43Me libraste de las contiendas del pueblo; me pusiste por cabeza de gentes; pueblo que yo no conocía, me servirá. |
44Al oírme, me obedecen; los extranjeros me fingen obediencia. | 44Al oírme, me obedecen; Los extranjeros me fingen obediencia. | 44Así que hubieren oído de mí, me obedecerán; los hijos de extraños se someterán a mí; |
45Los extranjeros desfallecen, y salen temblando de sus fortalezas. | 45Los extranjeros desfallecen, Y salen temblando de sus fortalezas. | 45Los extraños se debilitarán, saldrán temblando de sus escondrijos. |
46El SEÑOR vive, bendita sea mi roca, y ensalzado sea el Dios de mi salvación, | 46El SEÑOR vive, bendita sea mi roca, Y ensalzado sea el Dios de mi salvación, | 46Viva Jehová, y bendita sea mi Roca; y enaltecido sea el Dios de mi salvación: |
47el Dios que por mí ejecuta venganza, y subyuga pueblos debajo de mí; | 47El Dios que por mí ejecuta venganza, Y subyuga pueblos debajo de mí; | 47Es Dios quién por mí cobra venganza, y sujeta pueblos debajo de mí. |
48el que me libra de mis enemigos. Ciertamente tú me exaltas sobre los que se levantan contra mí; me rescatas del hombre violento. | 48El que me libra de mis enemigos. Ciertamente Tú me exaltas sobre los que se levantan contra mí; Me rescatas del hombre violento. | 48El que me libra de mis enemigos: Tú me enalteciste sobre los que se levantan contra mí; me has librado del hombre violento. |
49Por tanto, te alabaré, oh SEÑOR, entre las naciones, y cantaré alabanzas a tu nombre. | 49Por tanto, Te daré gracias, oh SEÑOR, entre las naciones, Y cantaré alabanzas a Tu nombre. | 49Por tanto yo te confesaré entre las gentes, oh Jehová, y cantaré salmos a tu nombre. |
50Grandes victorias da El a su rey, y muestra misericordia a su ungido, a David y a su descendencia para siempre. | 50Grandes victorias da El a Su rey, Y muestra misericordia a Su ungido, A David y a su descendencia para siempre. | 50Grandes triunfos da a su rey, y hace misericordia a su ungido, a David y a su simiente, para siempre. |
|