Capítulos Paralelos 1Y estaba enfermo cierto hombre llamado Lázaro, de Betania, la aldea de María y de su hermana Marta. | 1Estaba enfermo cierto hombre llamado Lázaro, de Betania, la aldea de María y de su hermana Marta. | 1Estaba entonces enfermo uno llamado Lázaro, de Betania, la aldea de María y de Marta su hermana. |
2María, cuyo hermano Lázaro estaba enfermo, fue la que ungió al Señor con perfume y le secó los pies con sus cabellos. | 2María, cuyo hermano Lázaro estaba enfermo, fue la que ungió al Señor con perfume y Le secó los pies con sus cabellos. | 2(María, cuyo hermano Lázaro estaba enfermo, era la que ungió al Señor con ungüento, y enjugó sus pies con sus cabellos.) |
3Las hermanas entonces mandaron a decir a Jesús: Señor, mira, el que tú amas está enfermo. | 3Las hermanas entonces mandaron a decir a Jesús: "Señor, el que Tú amas está enfermo." | 3Enviaron, pues, sus hermanas a Él, diciendo: Señor, he aquí el que amas está enfermo. |
4Cuando Jesús lo oyó, dijo: Esta enfermedad no es para muerte, sino para la gloria de Dios, para que el Hijo de Dios sea glorificado por medio de ella. | 4Cuando Jesús lo oyó, dijo: "Esta enfermedad no es para muerte, sino para la gloria de Dios, para que el Hijo de Dios sea glorificado por medio de ella." | 4Y oyéndolo Jesús, dijo: Esta enfermedad no es para muerte, sino para la gloria de Dios, para que el Hijo de Dios sea glorificado por ella. |
5Y Jesús amaba a Marta, a su hermana y a Lázaro. | 5Y Jesús amaba a Marta, a su hermana y a Lázaro. | 5Y amaba Jesús a Marta, y a su hermana, y a Lázaro. |
6Cuando oyó, pues, que Lázaro estaba enfermo, entonces se quedó dos días más en el lugar donde estaba. | 6Cuando oyó, pues, que Lázaro estaba enfermo, entonces se quedó dos días más en el lugar donde estaba. | 6Cuando oyó, pues, que estaba enfermo, se quedó aún dos días en el mismo lugar donde estaba. |
7Luego, después de esto, dijo a sus discípulos: Vamos de nuevo a Judea. | 7Luego, después de esto, dijo a Sus discípulos: "Vamos de nuevo a Judea." | 7Luego, después de esto, dijo a sus discípulos: Vamos a Judea otra vez. |
8Los discípulos le dijeron: Rabí, hace poco que los judíos procuraban apedrearte, ¿y vas otra vez allá? | 8Los discípulos Le dijeron: "Rabí (Maestro), hace poco que los Judíos Te querían apedrear, ¿y vas allá otra vez?" | 8Sus discípulos le dijeron: Rabí, ahora procuraban los judíos apedrearte, ¿y otra vez vas allá? |
9Jesús respondió: ¿No hay doce horas en el día? Si alguno anda de día no tropieza, porque ve la luz de este mundo. | 9Jesús respondió: "¿No hay doce horas en el día? Si alguien anda de día no tropieza, porque ve la luz de este mundo. | 9Respondió Jesús: ¿No tiene el día doce horas? Si alguien anda de día, no tropieza, porque ve la luz de este mundo. |
10Pero si alguno anda de noche, tropieza, porque la luz no está en él. | 10"Pero si alguien anda de noche, tropieza, porque la luz no está en él." | 10Pero si alguien anda de noche, tropieza, porque no hay luz en él. |
11Dijo esto, y después de esto añadió: Nuestro amigo Lázaro se ha dormido; pero voy a despertarlo. | 11Dijo esto, y después añadió: "Nuestro amigo Lázaro se ha dormido; pero voy a despertarlo." | 11Estas cosas dijo Él; y después de esto les dijo: Nuestro amigo Lázaro duerme; mas yo voy a despertarle del sueño. |
12Los discípulos entonces le dijeron: Señor, si se ha dormido, se recuperará. | 12Los discípulos entonces Le dijeron: "Señor, si se ha dormido, se recuperará". | 12Dijeron entonces sus discípulos: Señor, si duerme, sano estará. |
13Pero Jesús había hablado de la muerte de Lázaro, mas ellos creyeron que hablaba literalmente del sueño. | 13Jesús había hablado de la muerte de Lázaro, pero ellos creyeron que hablaba literalmente del sueño. | 13Pero esto decía Jesús de su muerte; y ellos pensaban que hablaba del reposar del sueño. |
14Entonces Jesús, por eso, les dijo claramente: Lázaro ha muerto; | 14Entonces Jesús, por eso, les dijo claramente: "Lázaro ha muerto; | 14Y entonces Jesús les dijo claramente: Lázaro ha muerto; |
15y por causa de vosotros me alegro de no haber estado allí, para que creáis; pero vamos a donde está él. | 15y por causa de ustedes me alegro de no haber estado allí, para que crean; pero vamos a donde está él." | 15y me alegro por vosotros, que yo no haya estado allí, para que creáis; mas vamos a él. |
16Tomás, llamado el Dídimo, dijo entonces a sus condiscípulos: Vamos nosotros también para morir con El. | 16Tomás, llamado el Dídimo (el Gemelo), dijo entonces a sus condiscípulos: "Vamos nosotros también para morir con El." | 16Dijo entonces Tomás, llamado el Dídimo, a sus condiscípulos: Vamos también nosotros, para que muramos con él. |
17Llegó, pues, Jesús y halló que ya hacía cuatro días que estaba en el sepulcro. | 17Llegó, pues, Jesús y halló que ya hacía cuatro días que Lázaro estaba en el sepulcro. | 17Vino, pues, Jesús, y halló que hacía ya cuatro días que él estaba en el sepulcro. |
18Betania estaba cerca de Jerusalén, como a tres kilómetros; | 18Betania estaba cerca de Jerusalén, como a tres kilómetros; | 18Y Betania estaba cerca de Jerusalén como a quince estadios. |
19y muchos de los judíos habían venido a casa de Marta y María, para consolarlas por la muerte de su hermano. | 19y muchos de los Judíos habían venido a la casa de Marta y María, para consolarlas por la muerte de su hermano. | 19Y muchos de los judíos habían venido a Marta y a María, para consolarlas por su hermano. |
20Entonces Marta, cuando oyó que Jesús venía, fue a su encuentro, pero María se quedó sentada en casa. | 20Entonces Marta, cuando oyó que Jesús venía, Lo fue a recibir, pero María se quedó sentada en casa. | 20Entonces Marta, cuando oyó que Jesús venía, salió a encontrarle; pero María se quedó sentada en casa. |
21Y Marta dijo a Jesús: Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto. | 21Y Marta dijo a Jesús: "Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto. | 21Y Marta dijo a Jesús: Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto. |
22Aun ahora, yo sé que todo lo que pidas a Dios, Dios te lo concederá. | 22"Aun ahora, yo sé que todo lo que pidas a Dios, Dios Te lo concederá." | 22Pero también sé ahora que todo lo que pidas a Dios, Dios te lo dará. |
23Jesús le dijo: Tu hermano resucitará. | 23"Tu hermano resucitará," le dijo Jesús. | 23Jesús le dijo: Tu hermano resucitará. |
24Marta le contestó: Yo sé que resucitará en la resurrección, en el día final. | 24Marta Le contestó: "Yo sé que resucitará en la resurrección, en el día final." | 24Le dijo Marta: Yo sé que resucitará en la resurrección, en el día postrero. |
25Jesús le dijo: Yo soy la resurrección y la vida; el que cree en mí, aunque muera, vivirá, | 25Jesús le contestó: "Yo soy la resurrección y la vida; el que cree en Mí, aunque muera, vivirá, | 25Jesús le dijo: Yo soy la resurrección y la vida; el que cree en mí, aunque esté muerto, vivirá. |
26y todo el que vive y cree en mí, no morirá jamás. ¿Crees esto? | 26y todo el que vive y cree en Mí, no morirá jamás. ¿Crees esto?" | 26Y todo aquel que vive y cree en mí, no morirá eternamente. ¿Crees esto? |
27Ella le dijo: Sí, Señor; yo he creído que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, el que viene al mundo. | 27Ella Le dijo: "Sí, Señor; yo he creído que Tú eres el Cristo (el Mesías), el Hijo de Dios, o sea, el que viene al mundo." | 27Ella le dijo: Sí, Señor, yo creo que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios que había de venir al mundo. |
28Y habiendo dicho esto, se fue y llamó a su hermana María, diciéndole en secreto: El Maestro está aquí, y te llama. | 28Habiendo dicho esto, Marta se fue y llamó a su hermana María, diciéndole en secreto: "El Maestro está aquí, y te llama." | 28Y habiendo dicho esto, fue y llamó en secreto a María su hermana, diciendo: El Maestro está aquí y te llama. |
29Tan pronto como ella lo oyó, se levantó rápidamente y fue hacia El. | 29Tan pronto como ella lo oyó, se levantó rápidamente y fue hacia El. | 29Ella, oyéndolo, se levantó aprisa y vino a Él; |
30Pues Jesús aún no había entrado en la aldea, sino que todavía estaba en el lugar donde Marta le había encontrado. | 30Porque Jesús aún no había entrado en la aldea, sino que todavía estaba en el lugar donde Marta Lo había encontrado. | 30Porque Jesús aún no había llegado a la aldea, sino que estaba en aquel lugar donde Marta le había encontrado. |
31Entonces los judíos que estaban con ella en la casa consolándola, cuando vieron que María se levantó de prisa y salió, la siguieron, suponiendo que iba al sepulcro a llorar allí. | 31Entonces los Judíos que estaban con ella en la casa consolándola, cuando vieron que María se levantó de prisa y salió, la siguieron, suponiendo que iba al sepulcro a llorar allí. | 31Entonces los judíos que estaban en casa con ella y la consolaban, cuando vieron que María se levantó aprisa y salió, la siguieron, diciendo: Va al sepulcro a llorar allí. |
32Cuando María llegó adonde estaba Jesús, al verle, se arrojó entonces a sus pies, diciéndole: Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto. | 32Al llegar María adonde estaba Jesús, cuando Lo vio, se arrojó a Sus pies, diciendo: "Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto." | 32Y cuando María llegó a donde estaba Jesús, al verle, se postró a sus pies, diciéndole: Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto. |
33Y cuando Jesús la vio llorando, y a los judíos que vinieron con ella llorando también, se conmovió profundamente en el espíritu, y se entristeció, | 33Y cuando Jesús la vio llorando, y a los Judíos que vinieron con ella llorando también, se conmovió profundamente en el espíritu, y se entristeció. | 33Jesús entonces, al verla llorando, y a los judíos que habían venido con ella, también llorando, se conmovió en espíritu y se turbó, |
34y dijo: ¿Dónde lo pusisteis? Le dijeron: Señor, ven y ve. | 34"¿Dónde lo pusieron?" preguntó Jesús. "Señor, ven y ve," Le dijeron. | 34y dijo: ¿Dónde le pusisteis? Le dijeron: Señor, ven y ve. |
35Jesús lloró. | 35Jesús lloró. | 35Jesús lloró. |
36Por eso los judíos decían: Mirad, cómo lo amaba. | 36Por eso los Judíos decían: "Miren, cómo lo amaba." | 36Dijeron entonces los judíos: ¡Mirad cuánto le amaba! |
37Pero algunos de ellos dijeron: ¿No podía éste, que abrió los ojos del ciego, haber evitado también que Lázaro muriera? | 37Pero algunos de ellos dijeron: "¿No podía Este, que abrió los ojos del ciego, haber evitado también que Lázaro muriera?" | 37Y algunos de ellos dijeron: ¿No podía Éste, que abrió los ojos al ciego, hacer también que éste no muriera? |
38Entonces Jesús, de nuevo profundamente conmovido en su interior, fue al sepulcro. Era una cueva, y tenía una piedra puesta sobre ella. | 38Entonces Jesús, de nuevo profundamente conmovido, fue al sepulcro. Era una cueva, y tenía una piedra puesta sobre ella. | 38Y Jesús, conmoviéndose otra vez en sí mismo, vino al sepulcro. Era una cueva, y tenía una piedra puesta encima. |
39Jesús dijo: Quitad la piedra. Marta, hermana del que había muerto, le dijo: Señor, ya hiede, porque hace cuatro días que murió. | 39"Quiten la piedra," dijo Jesús. Marta, hermana del que había muerto, Le dijo: "Señor, ya huele mal, porque hace cuatro días que murió." | 39Dijo Jesús: Quitad la piedra. Marta, la hermana del que había muerto, le dijo: Señor, hiede ya, porque es de cuatro días. |
40Jesús le dijo: ¿No te dije que si crees, verás la gloria de Dios? | 40Jesús le dijo: "¿No te dije que si crees, verás la gloria de Dios?" | 40Jesús le dijo: ¿No te he dicho que si crees, verás la gloria de Dios? |
41Entonces quitaron la piedra. Jesús alzó los ojos a lo alto, y dijo: Padre, te doy gracias porque me has oído. | 41Entonces quitaron la piedra. Jesús alzó los ojos, y dijo: "Padre, Te doy gracias porque Me has oído. | 41Entonces quitaron la piedra de donde el muerto había sido puesto: Y Jesús alzando sus ojos, dijo: Padre, gracias te doy que me has oído. |
42Yo sabía que siempre me oyes; pero lo dije por causa de la multitud que me rodea, para que crean que tú me has enviado. | 42"Yo sabía que siempre Me oyes; pero Lo dije por causa de la multitud que Me rodea, para que crean que Tú Me has enviado." | 42Yo sabía que siempre me oyes; pero lo dije por causa de la gente que está alrededor, para que crean que tú me has enviado. |
43Habiendo dicho esto, gritó con fuerte voz: ¡Lázaro, ven fuera! | 43Habiendo dicho esto, gritó con fuerte voz: "¡Lázaro, sal fuera!" | 43Y habiendo dicho esto, clamó a gran voz: ¡Lázaro, ven fuera! |
44Y el que había muerto salió, los pies y las manos atados con vendas, y el rostro envuelto en un sudario. Jesús les dijo: Desatadlo, y dejadlo ir. | 44Y el que había muerto salió, los pies y las manos atados con vendas, y el rostro envuelto en un sudario. Jesús les dijo: "Desátenlo, y déjenlo ir." | 44Y el que había muerto salió, atadas las manos y los pies con vendas; y su rostro estaba envuelto en un sudario. Jesús les dijo: Desatadle, y dejadle ir. |
45Por esto muchos de los judíos que habían venido a ver a María, y vieron lo que Jesús había hecho, creyeron en El. | 45Por esto muchos de los Judíos que habían venido a ver a María, y vieron lo que Jesús había hecho, creyeron en El. | 45Entonces muchos de los judíos que habían venido a María, y habían visto lo que hizo Jesús, creyeron en Él. |
46Pero algunos de ellos fueron a los fariseos y les contaron lo que Jesús había hecho. | 46Pero algunos de ellos fueron a los Fariseos y les contaron lo que Jesús había hecho. | 46Pero algunos de ellos fueron a los fariseos y les dijeron lo que Jesús había hecho. |
47Entonces los principales sacerdotes y los fariseos convocaron un concilio, y decían: ¿Qué hacemos? Porque este hombre hace muchas señales. | 47Entonces los principales sacerdotes y los Fariseos convocaron un concilio, y decían: "¿Qué hacemos? Porque este hombre hace muchas señales (muchos milagros). | 47Entonces los príncipes de los sacerdotes y los fariseos reunieron el concilio, y dijeron: ¿Qué haremos? Porque este hombre hace muchos milagros. |
48Si le dejamos seguir así, todos van a creer en El, y los romanos vendrán y nos quitarán nuestro lugar y nuestra nación. | 48"Si Lo dejamos seguir así, todos van a creer en El, y los Romanos vendrán y nos quitarán nuestro lugar (el templo) y nuestra nación." | 48Si le dejamos así, todos creerán en Él; y vendrán los romanos y nos quitarán nuestro lugar y nuestra nación. |
49Pero uno de ellos, Caifás, que era sumo sacerdote ese año, les dijo: Vosotros no sabéis nada, | 49Pero uno de ellos, Caifás, que era sumo sacerdote ese año, les dijo: "Ustedes no saben nada, | 49Entonces Caifás, uno de ellos, sumo sacerdote aquel año, les dijo: Vosotros no sabéis nada; |
50ni tenéis en cuenta que os es más conveniente que un hombre muera por el pueblo, y no que toda la nación perezca. | 50ni tienen en cuenta que les es más conveniente que un hombre muera por el pueblo, y no que toda la nación perezca." | 50ni consideráis que nos conviene que un hombre muera por el pueblo, y no que toda la nación perezca. |
51Ahora bien, no dijo esto de su propia iniciativa, sino que siendo el sumo sacerdote ese año, profetizó que Jesús iba a morir por la nación; | 51Ahora bien, no dijo esto de su propia iniciativa, sino que siendo el sumo sacerdote ese año, profetizó que Jesús iba a morir por la nación; | 51Y esto no lo dijo de sí mismo; sino que como era el sumo sacerdote aquel año, profetizó que Jesús había de morir por la nación; |
52y no sólo por la nación, sino también para reunir en uno a los hijos de Dios que están esparcidos. | 52y no sólo por la nación, sino también para reunir en uno a los hijos de Dios que están esparcidos. | 52y no solamente por aquella nación, sino también para reunir en uno a los hijos de Dios que estaban dispersos. |
53Así que, desde ese día planearon entre sí para matarle. | 53Así que, desde ese día planearon entre sí matar a Jesús. | 53Así que, desde aquel día consultaban juntos para matarle. |
54Por eso Jesús ya no andaba públicamente entre los judíos, sino que se fue de allí a la región cerca del desierto, a una ciudad llamada Efraín; y se quedó allí con los discípulos. | 54Por eso Jesús ya no andaba públicamente entre los Judíos, sino que se fue de allí a la región cerca del desierto, a una ciudad llamada Efraín; y se quedó allí con los discípulos. | 54Por tanto, Jesús ya no andaba abiertamente entre los judíos, sino que se fue de allí a la tierra que está junto al desierto, a una ciudad llamada Efraín; y se quedó allí con sus discípulos. |
55Y estaba cerca la Pascua de los judíos, y muchos de la región subieron a Jerusalén antes de la Pascua para purificarse. | 55Estaba cerca la Pascua de los Judíos, y muchos de la región subieron a Jerusalén antes de la Pascua para purificarse. | 55Y la pascua de los judíos estaba cerca; y muchos de aquella tierra subieron a Jerusalén antes de la pascua, para purificarse. |
56Entonces buscaban a Jesús, y estando ellos en el templo, se decían unos a otros: ¿Qué os parece? ¿Que no vendrá a la fiesta? | 56Entonces buscaban a Jesús, y estando ellos en el templo, se decían unos a otros: "¿Qué les parece? ¿Que vendrá a la fiesta o no?" | 56Y buscaban a Jesús, y estando en el templo, se decían unos a otros: ¿Qué os parece? ¿No vendrá a la fiesta? |
57Y los principales sacerdotes y los fariseos habían dado órdenes de que si alguien sabía dónde estaba Jesús, diera aviso para que le prendieran. | 57Y los principales sacerdotes y los Fariseos habían dado órdenes de que si alguien sabía dónde estaba Jesús, diera aviso para que Lo prendieran. | 57Y los príncipes de los sacerdotes y los fariseos habían dado orden, que si alguno supiese dónde estaba, lo manifestase, para que le prendiesen. |
|