Versos Paralelos La Biblia de las Américas ``Entre la mañana y la tarde son hechos pedazos; sin que nadie se dé cuenta, perecen para siempre. Nueva Biblia Latinoamericana Entre la mañana y la tarde son hechos pedazos; Sin que nadie se dé cuenta, perecen para siempre. Reina Valera Gómez De la mañana a la tarde son destruidos, y se pierden para siempre, sin haber quien lo considere. Reina Valera 1909 De la mañana á la tarde son quebrantados, Y se pierden para siempre, sin haber quien lo considere. Biblia Jubileo 2000 De la mañana a la tarde son quebrantados, y se pierden para siempre, sin haber quien lo considere. Sagradas Escrituras 1569 De la mañana a la tarde son quebrantados, y se pierden para siempre, sin haber quien lo considere. King James Bible They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it. English Revised Version Betwixt morning and evening they are destroyed: they perish for ever without any regarding it. Tesoro de la Escritura destroyed. 2 Crónicas 15:6 *marg from morning. Isaías 38:12,13 they perish. Job 14:14 Job 16:22 Salmos 39:13 Salmos 92:7 without. Job 18:17 Job 20:7 2 Crónicas 21:20 Salmos 37:36 Proverbios 10:7 Enlaces Job 4:20 Interlineal • Job 4:20 Plurilingüe • Job 4:20 Español • Job 4:20 Francés • Hiob 4:20 Alemán • Job 4:20 Chino • Job 4:20 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Reproches de Elifaz …19``¡Cuánto más a los que habitan en casas de barro, cuyos cimientos están en el polvo, que son aplastados como la polilla! 20``Entre la mañana y la tarde son hechos pedazos; sin que nadie se dé cuenta, perecen para siempre. 21``¿No les es arrancada la cuerda de su tienda? Mueren, mas sin sabiduría. Referencia Cruzada Job 14:2 como una flor brota y se marchita, y como una sombra huye y no permanece. Job 14:20 Prevaleces para siempre contra él, y se va; cambias su apariencia, y lo despides. Job 20:7 como su propio estiércol perece para siempre; los que lo han visto dirán: ``¿Dónde está? Isaías 38:12 Como tienda de pastor, mi morada es arrancada y alejada de mí; como tejedor enrollé mi vida. Del telar, El me cortó; del día a la noche acabas conmigo. |