Colosenses 3
Capítulos Paralelos
LBLANBLHRVG
1Si habéis, pues, resucitado con Cristo, buscad las cosas de arriba, donde está Cristo sentado a la diestra de Dios.1Si ustedes, pues, han resucitado con Cristo, busquen las cosas de arriba, donde está Cristo sentado a la diestra de Dios.1Si, pues, habéis resucitado con Cristo, buscad las cosas de arriba, donde está Cristo sentado a la diestra de Dios.
2Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.2Pongan la mira (la mente) en las cosas de arriba, no en las de la tierra.2Poned vuestra mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
3Porque habéis muerto, y vuestra vida está escondida con Cristo en Dios.3Porque ustedes han muerto, y su vida está escondida con Cristo en Dios.3Porque muertos sois, y vuestra vida está escondida con Cristo en Dios.
4Cuando Cristo, nuestra vida, sea manifestado, entonces vosotros también seréis manifestados con El en gloria.4Cuando Cristo, nuestra vida, sea manifestado, entonces ustedes también serán manifestados con El en gloria.4Cuando Cristo, nuestra vida, se manifieste, entonces vosotros también seréis manifestados con Él en gloria.
LBLANBLHRVG
5Por tanto, considerad los miembros de vuestro cuerpo terrenal como muertos a la fornicación, la impureza, las pasiones, los malos deseos y la avaricia, que es idolatría.5Por tanto, consideren los miembros de su cuerpo terrenal como muertos a la fornicación, la impureza, las pasiones, los malos deseos y la avaricia, que es idolatría.5Haced morir, pues, vuestros miembros que están en la tierra; fornicación, impureza, pasiones desordenadas, mala concupiscencia y avaricia, que es idolatría;
6Pues la ira de Dios vendrá sobre los hijos de desobediencia por causa de estas cosas,6Pues la ira de Dios vendrá sobre los hijos de desobediencia por causa de estas cosas,6cosas por las cuales viene la ira de Dios sobre los hijos de desobediencia;
7en las cuales vosotros también anduvisteis en otro tiempo cuando vivíais en ellas.7en las cuales ustedes también anduvieron en otro tiempo cuando vivían en ellas.7en las cuales también vosotros anduvisteis en otro tiempo cuando vivíais en ellas.
8Pero ahora desechad también vosotros todas estas cosas: ira, enojo, malicia, maledicencia, lenguaje soez de vuestra boca.8Pero ahora desechen también todo esto: ira, enojo, malicia, insultos, lenguaje ofensivo de su boca.8Mas ahora dejad también vosotros todas estas cosas; ira, enojo, malicia, blasfemia, palabras sucias de vuestra boca.
9No mintáis los unos a los otros, puesto que habéis desechado al viejo hombre con sus malos hábitos,9Dejen de mentirse los unos a los otros, puesto que han desechado al viejo hombre con sus malos hábitos,9No mintáis los unos a los otros, habiéndoos despojado del viejo hombre con sus hechos;
LBLANBLHRVG
10y os habéis vestido del nuevo hombre, el cual se va renovando hacia un verdadero conocimiento, conforme a la imagen de aquel que lo creó;10y se han vestido del nuevo hombre, el cual se va renovando hacia un verdadero conocimiento, conforme a la imagen de Aquél que lo creó.10y vestíos del nuevo, el cual se va renovando en el conocimiento conforme a la imagen del que lo creó,
11una renovación en la cual no hay distinción entre griego y judío, circunciso e incircunciso, bárbaro, escita, esclavo o libre, sino que Cristo es todo, y en todos.11En esta renovación no hay distinción entre Griego y Judío, circunciso e incircunciso, bárbaro (uno que no era Griego, ni por nacimiento ni por cultura), Escita, esclavo o libre, sino que Cristo (el Mesías) es todo, y en todos.11donde no hay griego ni judío, circuncisión ni incircuncisión, bárbaro ni scyta, siervo ni libre; sino que Cristo es el todo, y en todos.
12Entonces, como escogidos de Dios, santos y amados, revestíos de tierna compasión, bondad, humildad, mansedumbre y paciencia;12Entonces, ustedes como escogidos de Dios, santos y amados, revístanse de tierna compasión, bondad, humildad, mansedumbre y paciencia (tolerancia);12Vestíos, pues, como escogidos de Dios, santos y amados, de entrañas de misericordia, de benignidad, de humildad, de mansedumbre, de longanimidad;
13soportándoos unos a otros y perdonándoos unos a otros, si alguno tiene queja contra otro; como Cristo os perdonó, así también hacedlo vosotros.13soportándose unos a otros y perdonándose unos a otros, si alguien tiene queja contra otro. Como Cristo los perdonó, así también háganlo ustedes.13soportándoos unos a otros, y perdonándoos unos a otros. Si alguno tuviere queja contra otro, de la manera que Cristo os perdonó, así también hacedlo vosotros.
14Y sobre todas estas cosas, vestíos de amor, que es el vínculo de la unidad.14Sobre todas estas cosas, vístanse de amor, que es el vínculo de la unidad (de la perfección).14Y sobre todas estas cosas, vestíos de amor que es el vínculo de perfección.
LBLANBLHRVG
15Y que la paz de Cristo reine en vuestros corazones, a la cual en verdad fuisteis llamados en un solo cuerpo; y sed agradecidos.15Que la paz de Cristo reine en sus corazones, a la cual en verdad fueron llamados en un solo cuerpo; y sean agradecidos.15Y la paz de Dios reine en vuestros corazones; a la que asimismo sois llamados en un cuerpo; y sed agradecidos.
16Que la palabra de Cristo habite en abundancia en vosotros, con toda sabiduría enseñándoos y amonestándoos unos a otros con salmos, himnos y canciones espirituales, cantando a Dios con acción de gracias en vuestros corazones.16Que la palabra de Cristo habite en abundancia en ustedes, con toda sabiduría enseñándose y amonestándose unos a otros con salmos, himnos y canciones espirituales, cantando a Dios con acción de gracias en sus corazones.16La palabra de Cristo more en abundancia en vosotros en toda sabiduría, enseñándoos y exhortándoos unos a otros con salmos, e himnos, y cánticos espirituales, cantando con gracia en vuestros corazones al Señor.
17Y todo lo que hacéis, de palabra o de hecho, hacedlo todo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias por medio de El a Dios el Padre.17Y todo lo que hagan, de palabra o de hecho, háganlo todo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias por medio de El a Dios el Padre.17Y todo lo que hacéis, sea de palabra o de hecho, hacedlo todo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias al Dios y Padre por medio de Él.
LBLANBLHRVG
18Mujeres, estad sujetas a vuestros maridos, como conviene en el Señor.18Mujeres, estén sujetas a sus maridos, como conviene en el Señor.18Casadas, estad sujetas a vuestros maridos, como conviene en el Señor.
19Maridos, amad a vuestras mujeres y no seáis ásperos con ellas.19Maridos, amen a sus mujeres y no sean ásperos con ellas.19Maridos, amad a vuestras esposas, y no seáis amargos para con ellas.
20Hijos, sed obedientes a vuestros padres en todo, porque esto es agradable al Señor.20Hijos, sean obedientes a sus padres en todo, porque esto es agradable al Señor.20Hijos, obedeced a vuestros padres en todo; porque esto agrada al Señor.
21Padres, no exasperéis a vuestros hijos, para que no se desalienten.21Padres, no exasperen a sus hijos, para que no se desalienten.21Padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos, para que no se desanimen.
LBLANBLHRVG
22Siervos, obedeced en todo a vuestros amos en la tierra, no para ser vistos, como los que quieren agradar a los hombres, sino con sinceridad de corazón, temiendo al Señor.22Siervos, obedezcan en todo a sus amos en la tierra, no para ser vistos, como los que quieren agradar a los hombres, sino con sinceridad de corazón, temiendo al Señor.22Siervos, obedeced en todo a vuestros amos según la carne, no sirviendo al ojo, como los que agradan a los hombres, sino con sencillez de corazón, temiendo a Dios.
23Y todo lo que hagáis, hacedlo de corazón, como para el Señor y no para los hombres,23Todo lo que hagan, háganlo de corazón, como para el Señor y no para los hombres,23Y todo lo que hagáis, hacedlo de corazón, como para el Señor y no para los hombres;
24sabiendo que del Señor recibiréis la recompensa de la herencia. Es a Cristo el Señor a quien servís.24sabiendo que del Señor recibirán la recompensa de la herencia. Es a Cristo el Señor a quien sirven.24sabiendo que del Señor recibiréis la recompensa de la herencia; porque a Cristo el Señor servís.
25Porque el que procede con injusticia sufrirá las consecuencias del mal que ha cometido, y eso, sin acepción de personas.25Porque el que procede con injusticia sufrirá las consecuencias del mal que ha cometido, y eso, sin acepción de personas.25Mas el que hace lo malo, recibirá el mal que hiciere, y no hay acepción de personas.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)

Bible Hub
Colossians 2
Top of Page
Top of Page