Versos Paralelos La Biblia de las Américas Oíd esta palabra que yo pronuncio como lamentación sobre vosotros, casa de Israel. Nueva Biblia Latinoamericana Oigan esta palabra que yo pronuncio como lamentación sobre ustedes, casa de Israel. Reina Valera Gómez Oíd esta palabra que yo levanto por lamentación sobre vosotros, oh casa de Israel. Reina Valera 1909 OID esta palabra, porque yo levanto endecha sobre vosotros, casa de Israel. Biblia Jubileo 2000 Oíd esta palabra, porque yo levanto endecha sobre vosotros, Casa de Israel. Sagradas Escrituras 1569 Oíd esta palabra, porque yo levanto endecha sobre vosotros, Casa de Israel. King James Bible Hear ye this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel. English Revised Version Hear ye this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel. Tesoro de la Escritura Hear. Amós 3:1 Amós 4:1 I take. Amós 5:16 Jeremías 7:29 Jeremías 9:10,17,20 Ezequiel 19:1,14 Ezequiel 26:17 Ezequiel 27:2,27-32 Ezequiel 28:12 Ezequiel 32:2,16 Miqueas 2:4 Enlaces Amós 5:1 Interlineal • Amós 5:1 Plurilingüe • Amós 5:1 Español • Amos 5:1 Francés • Amos 5:1 Alemán • Amós 5:1 Chino • Amos 5:1 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Exhortación al arrepentimiento 1Oíd esta palabra que yo pronuncio como lamentación sobre vosotros, casa de Israel. 2Ha caído, no volverá a levantarse la virgen de Israel; abandonada yace en su tierra, no hay quien la levante.… Referencia Cruzada Jeremías 7:29 ``Córtate el cabello y tíra lo, y entona una endecha en las alturas desoladas; porque el SEÑOR ha desechado y abandonado a la generación objeto de su furor. Jeremías 9:10 Alzad por los montes lloro y lamentación, y una elegía por los pastos del desierto, porque han sido desolados; nadie pasa por ellos , ni se oye el bramido del ganado; desde las aves del cielo hasta las bestias han huido, se han ido. Jeremías 9:17 Así dice el SEÑOR de los ejércitos: Considerad, llamad a las plañideras, que vengan; enviad por las más hábiles, que vengan, Ezequiel 19:1 Y tú, eleva una elegía por los príncipes de Israel, |