Versos Paralelos La Biblia de las Américas Te llevaría y te introduciría en la casa de mi madre, que me enseñaba; te daría a beber vino sazonado del zumo de mis granadas. Nueva Biblia Latinoamericana Te llevaría y te introduciría En la casa de mi madre, que me enseñaba; Te daría a beber vino sazonado del zumo de mis granadas. Reina Valera Gómez Yo te llevaría, te metería en la casa de mi madre, que me enseñaba; te daría a beber vino sazonado del mosto de mis granadas. Reina Valera 1909 Yo te llevaría, te metiera en casa de mi madre: Tú me enseñarías, Y yo te hiciera beber vino Adobado del mosto de mis granadas. Biblia Jubileo 2000 ¡Que yo te llevara, que yo te metiera en casa de mi madre; que me enseñaras, que te hiciera beber vino adobado del mosto de mis granadas! Sagradas Escrituras 1569 ¡Que yo te llevase, que yo te metiese en casa de mi madre; que me enseñases, que te hiciese beber vino adobado del mosto de mis granadas! King James Bible I would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me: I would cause thee to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate. English Revised Version I would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me; I would cause thee to drink of spiced wine, of the juice of my pomegranate. Tesoro de la Escritura bring Cantares 3:4 Gálatas 4:26 who Lucas 16:29-31 Juan 5:39,46,47 Hechos 17:11,12 2 Timoteo 3:15 1 Pedro 1:10-12 2 Pedro 1:19 Apocalipsis 19:10 i would cause Cantares 4:10-16 Cantares 5:1 Cantares 7:9,12 spiced Proverbios 9:2 Enlaces Cantares 8:2 Interlineal • Cantares 8:2 Plurilingüe • Cantares 8:2 Español • Cantique des Cantiqu 8:2 Francés • Hohelied 8:2 Alemán • Cantares 8:2 Chino • Song of Solomon 8:2 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Cantares 8 1¡Ah, si tú fueras como mi hermano, amamantado a los pechos de mi madre! Si te encontrara afuera, te besaría, y no me despreciarían. 2Te llevaría y te introduciría en la casa de mi madre, que me enseñaba; te daría a beber vino sazonado del zumo de mis granadas. 3Esté su izquierda bajo mi cabeza y su derecha me abrace. … Referencia Cruzada Proverbios 9:2 ha preparado su alimento, ha mezclado su vino, ha puesto también su mesa; Cantares 3:4 Apenas los había pasado cuando hallé al que ama mi alma; lo agarré y no quise soltarlo, hasta que lo introduje en la casa de mi madre y en la alcoba de la que me concibió. Cantares 8:1 ¡Ah, si tú fueras como mi hermano, amamantado a los pechos de mi madre! Si te encontrara afuera, te besaría, y no me despreciarían. |