Capítulos Paralelos 1Escucha, oh Dios, mi oración, y no te escondas de mi súplica. | 1Para el director del coro; con instrumentos de cuerda. Masquil de David. Escucha, oh Dios, mi oración, Y no Te escondas de mi súplica. | 1«Al Músico principal: en Neginot: Masquil de David» Escucha, oh Dios, mi oración, y no te escondas de mi súplica. |
2Atiéndeme y respóndeme; conmovido estoy en mi queja y muy conturbado, | 2Atiéndeme y respóndeme; Conmovido estoy en mi queja y muy conturbado, | 2Está atento, y respóndeme; clamo en mi oración, y levanto el grito, |
3a causa de la voz del enemigo, por la opresión del impío; pues echan iniquidad sobre mí, y con furia me persiguen. | 3A causa de la voz del enemigo, Por la opresión del impío; Porque echan iniquidad sobre mí, Y con furia me persiguen. | 3a causa de la voz del enemigo, por la opresión del impío; porque iniquidad echaron sobre mí, y con furor me aborrecen. |
4Angustiado está mi corazón dentro de mí, y sobre mí han caído los terrores de la muerte. | 4Angustiado está mi corazón dentro de mí, Y sobre mí han caído los terrores de la muerte. | 4Mi corazón está dolorido dentro de mí, y terrores de muerte sobre mí han caído. |
5Terror y temblor me invaden, y horror me ha cubierto. | 5Terror y temblor me invaden, Y horror me ha cubierto. | 5Temor y temblor vinieron sobre mí, y terror me ha cubierto. |
6Y dije: ¡Quién me diera alas como de paloma! Volaría y hallaría reposo. | 6Y dije: "¡Quién me diera alas como de paloma! Volaría y hallaría reposo. | 6Y dije: ¡Quién me diese alas como de paloma! Volaría yo, y descansaría. |
7Ciertamente huiría muy lejos; moraría en el desierto. Selah | 7Ciertamente huiría muy lejos; Moraría en el desierto. (Selah) | 7Ciertamente huiría lejos: Moraría en el desierto. (Selah) |
8Me apresuraría a buscar mi lugar de refugio contra el viento borrascoso y la tempestad. | 8Me apresuraría a buscar mi lugar de refugio Contra el viento borrascoso y la tempestad." | 8Me apresuraría a escapar del viento tempestuoso, de la tempestad. |
9Confunde, Señor, divide sus lenguas, porque he visto violencia y rencilla en la ciudad. | 9Confunde, Señor, divide sus lenguas, Porque he visto violencia y rencilla en la ciudad. | 9Deshace, oh Señor, divide la lengua de ellos; porque he visto violencia y rencilla en la ciudad. |
10Día y noche la rondan sobre sus muros, y en medio de ella hay iniquidad y malicia. | 10Día y noche la rondan sobre sus muros, Y en medio de ella hay iniquidad y malicia. | 10Día y noche la rodean sobre sus muros; e iniquidad y trabajo hay en medio de ella. |
11Hay destrucción en medio de ella, y la opresión y el engaño no se alejan de sus calles. | 11Hay destrucción en medio de ella, Y la opresión y el engaño no se alejan de sus calles. | 11Agravios hay en medio de ella, y el fraude y engaño no se apartan de sus plazas. |
12Porque no es un enemigo el que me reprocha, si así fuera, podría soportar lo; ni es uno que me odia el que se ha alzado contra mí, si así fuera, podría ocultarme de él; | 12Porque no es un enemigo el que me reprocha, Si así fuera, podría soportarlo; Ni es uno que me odia el que se ha alzado contra mí, Si así fuera, podría ocultarme de él; | 12Porque no me afrentó un enemigo, lo cual habría soportado; ni se alzó contra mí el que me aborrecía, porque me hubiera ocultado de él: |
13sino tú, que eres mi igual, mi compañero, mi íntimo amigo; | 13Sino tú, que eres mi igual, Mi compañero, mi íntimo amigo; | 13Sino tú, hombre, al parecer íntimo mío, mi guía, y mi familiar; |
14nosotros que juntos teníamos dulce comunión, que con la multitud andábamos en la casa de Dios. | 14Nosotros que juntos teníamos dulce comunión, Que con la multitud andábamos en la casa de Dios. | 14que juntos comunicábamos dulcemente los secretos, y a la casa de Dios andábamos en compañía. |
15Que la muerte los sorprenda, que desciendan vivos al Seol, porque la maldad está en su morada, en medio de ellos. | 15Que la muerte sorprenda a mis enemigos , Que desciendan vivos al Seol, Porque la maldad está en su morada, en medio de ellos. | 15Que la muerte los sorprenda; desciendan vivos al infierno; porque maldad hay en sus moradas, en medio de ellos. |
16En cuanto a mí, a Dios invocaré, y el SEÑOR me salvará. | 16En cuanto a mí, a Dios invocaré, Y el SEÑOR me salvará. | 16En cuanto a mí, a Dios clamaré; y Jehová me salvará. |
17Tarde, mañana y mediodía me lamentaré y gemiré, y El oirá mi voz. | 17Tarde, mañana y mediodía me lamentaré y gemiré, Y El oirá mi voz. | 17Tarde y mañana y a mediodía oraré y clamaré; y Él oirá mi voz. |
18En paz redimirá mi alma de la guerra que hay contra mí, pues son muchos los que están contra mí. | 18En paz redimirá mi alma de la guerra que hay contra mí, Pues son muchos los que están contra mí. | 18Él ha rescatado en paz mi alma de la guerra contra mí; aunque había muchos contra mí. |
19Dios oirá y les responderá, El, que reina desde la antigüedad, Selah porque no hay cambio en ellos ni temen a Dios. | 19Dios oirá y les responderá, El, que reina desde la antigüedad, (Selah) Porque no hay cambio en ellos Ni temen a Dios. | 19Dios oirá, y los quebrantará luego, Él, que desde la antigüedad permanece (Selah); Por cuanto no cambian, ni temen a Dios. |
20Aquel ha extendido sus manos contra los que estaban en paz con él, ha violado su pacto. | 20Aquél ha extendido sus manos contra los que estaban en paz con él, Ha violado su pacto. | 20Extendió el inicuo sus manos contra los que estaban en paz con él; violó su pacto. |
21Las palabras de su boca eran más blandas que la mantequilla, pero en su corazón había guerra; más suaves que el aceite eran sus palabras, sin embargo, eran espadas desnudas. | 21Las palabras de su boca eran más blandas que la mantequilla, Pero en su corazón había guerra; Más suaves que el aceite eran sus palabras, Sin embargo, eran espadas desnudas. | 21Las palabras de su boca fueron más blandas que mantequilla, pero guerra había en su corazón: Suavizó sus palabras más que el aceite, mas ellas fueron espadas desenvainadas. |
22Echa sobre el SEÑOR tu carga, y El te sustentará; El nunca permitirá que el justo sea sacudido. | 22Echa sobre el SEÑOR tu carga, y El te sustentará; El nunca permitirá que el justo sea sacudido. | 22Echa sobre Jehová tu carga, y Él te sustentará; no dejará para siempre caído al justo. |
23Pero tú, oh Dios, los harás caer al pozo de la destrucción; los hombres sanguinarios y engañadores no vivirán la mitad de sus días; mas yo en ti confiaré. | 23Pero Tú, oh Dios, harás caer a los malvados en el pozo de la destrucción; Los hombres sanguinarios y engañadores no vivirán la mitad de sus días; Pero yo en Ti confiaré. | 23Mas tú, oh Dios, los harás descender al pozo de la destrucción: Los hombres sanguinarios y engañadores no llegarán a la mitad de sus días: Pero yo confiaré en ti. |
|