Capítulos Paralelos 1Oíd, hijos, la instrucción de un padre, y prestad atención para que ganéis entendimiento, | 1Oigan, hijos, la instrucción de un padre, Y presten atención para que ganen entendimiento, | 1Oíd, hijos, la instrucción de un padre, y estad atentos, para que conozcáis cordura. |
2porque os doy buena enseñanza; no abandonéis mi instrucción. | 2Porque les doy buena enseñanza; No abandonen mi instrucción. | 2Porque os doy buena enseñanza; no desamparéis mi ley. |
3También yo fui hijo para mi padre, tierno y único a los ojos de mi madre, | 3Cuando yo fui hijo para mi padre, Tierno y único a los ojos de mi madre, | 3Porque yo fui hijo para mi padre, delicado y único a los ojos de mi madre. |
4y él me enseñaba y me decía: Retenga tu corazón mis palabras, guarda mis mandamientos y vivirás. | 4Entonces él me enseñaba y me decía: "Retenga tu corazón mis palabras, Guarda mis mandamientos y vivirás. | 4Y él me enseñaba, y me decía: Retenga tu corazón mis palabras, guarda mis mandamientos, y vivirás. |
5Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; no te olvides ni te apartes de las palabras de mi boca. | 5Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; No te olvides ni te apartes de las palabras de mi boca. | 5Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; no te olvides ni te apartes de las palabras de mi boca: |
6No la abandones y ella velará sobre ti, ámala y ella te protegerá. | 6No la abandones y ella velará sobre ti; Amala y ella te protegerá. | 6No la dejes, y ella te guardará; ámala, y ella te conservará. |
7Lo principal es la sabiduría; adquiere sabiduría, y con todo lo que obtengas adquiere inteligencia. | 7Lo principal es la sabiduría; adquiere sabiduría, Y con todo lo que obtengas adquiere inteligencia. | 7Sabiduría ante todo; adquiere sabiduría; y con toda tu posesión adquiere inteligencia. |
8Estímala, y ella te ensalzará; ella te honrará si tú la abrazas; | 8Estímala, y ella te ensalzará; Ella te honrará si tú la abrazas; | 8Engrandécela, y ella te engrandecerá; ella te honrará, cuando tú la hubieres abrazado. |
9guirnalda de gracia pondrá en tu cabeza, corona de hermosura te entregará. | 9Guirnalda de gracia pondrá en tu cabeza, Corona de hermosura te entregará." | 9Adorno de gracia dará a tu cabeza; corona de hermosura te entregará. |
10Oye, hijo mío, recibe mis palabras, y muchos serán los años de tu vida. | 10Oye, hijo mío, recibe mis palabras, Y muchos serán los años de tu vida. | 10Oye, hijo mío, y recibe mis razones, y se te multiplicarán años de vida. |
11Por el camino de la sabiduría te he conducido, por sendas de rectitud te he guiado. | 11Por el camino de la sabiduría te he conducido, Por sendas de rectitud te he guiado. | 11Por el camino de la sabiduría te he encaminado, y por veredas derechas te he hecho andar. |
12Cuando andes, tus pasos no serán obstruidos, y si corres, no tropezarás. | 12Cuando andes, tus pasos no serán obstruidos, Y si corres, no tropezarás. | 12Cuando anduvieres no se estrecharán tus pasos; y si corrieres, no tropezarás. |
13Aférrate a la instrucción, no la sueltes; guárdala, porque ella es tu vida. | 13Aférrate a la instrucción, no la sueltes; Guárdala, porque ella es tu vida. | 13Retén la instrucción, no la dejes; guárdala, porque ella es tu vida. |
14No entres en la senda de los impíos, ni vayas por el camino de los malvados. | 14No entres en la senda de los impíos, Ni vayas por el camino de los malvados. | 14No entres en la senda de los impíos, ni vayas por el camino de los malos. |
15Evítalo, no pases por él; apártate de él y pasa adelante. | 15Evítalo, no pases por él; Apártate de él y sigue adelante. | 15Déjala, no pases por ella; apártate de ella, sigue adelante. |
16Porque ellos no duermen a menos que hagan el mal, y pierden el sueño si no han hecho caer a alguno. | 16Porque ellos no duermen a menos que hagan lo malo, Y pierden el sueño si no han hecho caer a alguien. | 16Porque no duermen ellos, si no han hecho mal, y pierden su sueño, si no han hecho caer a alguno. |
17Porque comen pan de maldad, y beben vino de violencia. | 17Porque comen pan de maldad, Y beben vino de violencia. | 17Porque comen pan de maldad, y beben vino de violencia. |
18Mas la senda de los justos es como la luz de la aurora, que va aumentando en resplandor hasta que es pleno día. | 18Pero la senda de los justos es como la luz de la aurora, Que va aumentando en resplandor hasta que es pleno día. | 18Mas la senda de los justos es como la luz de la aurora, que va en aumento hasta que el día es perfecto. |
19El camino de los impíos es como las tinieblas, no saben en qué tropiezan. | 19El camino de los impíos es como las tinieblas, No saben en qué tropiezan. | 19El camino de los impíos es como la oscuridad; no saben en qué tropiezan. |
20Hijo mío, presta atención a mis palabras, inclina tu oído a mis razones; | 20Hijo mío, presta atención a mis palabras; Inclina tu oído a mis razones. | 20Hijo mío, está atento a mis palabras; inclina tu oído a mis razones. |
21que no se aparten de tus ojos, guárdalas en medio de tu corazón. | 21Que no se aparten de tus ojos; Guárdalas en medio de tu corazón. | 21No se aparten de tus ojos; guárdalas en medio de tu corazón. |
22Porque son vida para los que las hallan, y salud para todo su cuerpo. | 22Porque son vida para los que las hallan, Y salud para todo su cuerpo. | 22Porque son vida a los que las hallan, y medicina a todo su cuerpo. |
23Con toda diligencia guarda tu corazón, porque de él brotan los manantiales de la vida. | 23Con toda diligencia guarda tu corazón, Porque de él brotan los manantiales de la vida. | 23Sobre toda cosa guardada guarda tu corazón; porque de él mana la vida. |
24Aparta de ti la boca perversa, y aleja de ti los labios falsos. | 24Aparta de ti la boca perversa Y aleja de ti los labios falsos. | 24Aparta de ti la perversidad de la boca, y aleja de ti los labios inicuos. |
25Miren tus ojos hacia adelante, y que tu mirada se fíje en lo que está frente a ti. | 25Miren tus ojos hacia adelante, Y que tu mirada se fije en lo que está frente a ti. | 25Tus ojos miren lo recto, y tus párpados vean derecho delante de ti. |
26Fíjate en el sendero de tus pies, y todos tus caminos serán establecidos. | 26Fíjate en el sendero de tus pies, Y todos tus caminos serán establecidos. | 26Examina la senda de tus pies, y todos tus caminos sean ordenados. |
27No te desvíes a la derecha ni a la izquierda; aparta tu pie del mal. | 27No te desvíes a la derecha ni a la izquierda; Aparta tu pie del mal. | 27No te apartes a derecha, ni a izquierda; aparta tu pie del mal. |
|