Versos Paralelos La Biblia de las Américas No que hable porque tenga escasez, pues he aprendido a contentarme cualquiera que sea mi situación. Nueva Biblia Latinoamericana No que hable porque tenga escasez, pues he aprendido a contentarme cualquiera que sea mi situación. Reina Valera Gómez No lo digo porque tenga escasez; pues he aprendido a contentarme, cualquiera que sea mi situación. Reina Valera 1909 No lo digo en razón de indigencia, pues he aprendido á contentarme con lo que tengo. Biblia Jubileo 2000 No lo digo en razón de indigencia, pues he aprendido a contentarme con lo que tengo. Sagradas Escrituras 1569 No lo digo en razón de indigencia, pues he aprendido a contentarme con lo que tengo. King James Bible Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content. English Revised Version Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content. Tesoro de la Escritura in respect. 1 Corintios 4:11,12 2 Corintios 6:10 2 Corintios 8:9 2 Corintios 11:27 I have. Filipenses 3:8 Génesis 28:20 Éxodo 2:21 Mateo 6:31-34 Lucas 3:14 1 Timoteo 6:6-9 Hebreos 10:34 Hebreos 13:5,6 Enlaces Filipenses 4:11 Interlineal • Filipenses 4:11 Plurilingüe • Filipenses 4:11 Español • Philippiens 4:11 Francés • Philipper 4:11 Alemán • Filipenses 4:11 Chino • Philippians 4:11 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Actitud ejemplar de Pablo hacia las cosas materiales 10Me alegré grandemente en el Señor de que ya al fin habéis reavivado vuestro cuidado para conmigo; en verdad, antes os preocupabais, pero os faltaba la oportunidad. 11No que hable porque tenga escasez, pues he aprendido a contentarme cualquiera que sea mi situación. 12Sé vivir en pobreza, y sé vivir en prosperidad; en todo y por todo he aprendido el secreto tanto de estar saciado como de tener hambre, de tener abundancia como de sufrir necesidad.… Referencia Cruzada Lucas 3:14 También algunos soldados le preguntaban, diciendo: Y nosotros, ¿qué haremos? Y él les dijo: A nadie extorsionéis, ni a nadie acuséis falsamente, y contentaos con vuestro salario. 2 Corintios 9:8 Y Dios puede hacer que toda gracia abunde para vosotros, a fin de que teniendo siempre todo lo suficiente en todas las cosas, abundéis para toda buena obra; 1 Timoteo 6:6 Pero la piedad, en efecto, es un medio de gran ganancia cuando va acompañada de contentamiento. 1 Timoteo 6:8 Y si tenemos qué comer y con qué cubrirnos, con eso estaremos contentos. Hebreos 13:5 Sea vuestro carácter sin avaricia, contentos con lo que tenéis, porque El mismo ha dicho: NUNCA TE DEJARE NI TE DESAMPARARE, |