Capítulos Paralelos 1Al tercer día se celebró una boda en Caná de Galilea, y estaba allí la madre de Jesús; | 1Al tercer día se celebró una boda en Caná de Galilea, y estaba allí la madre de Jesús; | 1Y al tercer día se hicieron unas bodas en Caná de Galilea; y estaba allí la madre de Jesús. |
2y también Jesús fue invitado, con sus discípulos, a la boda. | 2y también Jesús fue invitado a la boda, con Sus discípulos. | 2Y fueron también invitados a las bodas Jesús y sus discípulos. |
3Cuando se acabó el vino, la madre de Jesús le dijo: No tienen vino. | 3Cuando se acabó el vino, la madre de Jesús Le dijo: "No tienen vino." | 3Y faltando el vino, la madre de Jesús le dijo: No tienen vino. |
4Y Jesús le dijo: Mujer, ¿qué nos va a ti y a mí en esto ? Todavía no ha llegado mi hora. | 4Y Jesús le dijo: "Mujer, ¿qué nos interesa esto a ti y a Mí? Todavía no ha llegado Mi hora." | 4Jesús le dijo: ¿Qué tengo yo contigo, mujer? Aún no ha venido mi hora. |
5Su madre dijo a los que servían: Haced todo lo que El os diga. | 5Su madre dijo a los que servían: "Hagan todo lo que El les diga." | 5Su madre dijo a los siervos: Haced todo lo que Él os dijere. |
6Y había allí seis tinajas de piedra, puestas para ser usadas en el rito de la purificación de los judíos; en cada una cabían dos o tres cántaros. | 6Y había allí seis tinajas de piedra, puestas para ser usadas en el rito de la purificación de los Judíos; en cada una cabían dos o tres cántaros (unos 100 litros). | 6Y estaban allí seis tinajas de piedra para agua, conforme a la purificación de los judíos, y en cada una cabían dos o tres cántaros. |
7Jesús les dijo: Llenad de agua las tinajas. Y las llenaron hasta el borde. | 7Jesús les dijo: "Llenen de agua las tinajas." Y las llenaron hasta el borde. | 7Jesús les dijo: Llenad de agua estas tinajas. Y las llenaron hasta arriba. |
8Entonces les dijo: Sacad ahora un poco y llevadlo al maestresala. Y se lo llevaron. | 8Entonces les dijo: "Saquen ahora un poco y llévenlo al mayordomo." Y se lo llevaron. | 8Y les dijo: Sacad ahora, y llevadla al maestresala. Y se la llevaron. |
9Cuando el maestresala probó el agua convertida en vino, y como no sabía de dónde era (pero los que servían, que habían sacado el agua, lo sabían), el maestresala llamó al novio, | 9El mayordomo probó el agua convertida en vino, sin saber de dónde era, pero los que servían, que habían sacado el agua, lo sabían. Entonces el mayordomo llamó al novio, | 9Y cuando el maestresala probó el agua hecha vino, y no sabía de dónde era (mas lo sabían los siervos que habían sacado el agua), el maestresala llamó al esposo, |
10y le dijo: Todo hombre sirve primero el vino bueno, y cuando ya han tomado bastante, entonces el inferior; pero tú has guardado hasta ahora el vino bueno. | 10y le dijo: "Todo hombre sirve primero el vino bueno, y cuando ya han tomado bastante, entonces el inferior; pero tú has guardado hasta ahora el vino bueno." | 10y le dijo: Todo hombre sirve primero el buen vino, y cuando ya han bebido mucho, entonces el que es inferior, pero tú has guardado el buen vino hasta ahora. |
11Este principio de sus señales hizo Jesús en Caná de Galilea, y manifestó su gloria, y sus discípulos creyeron en El. | 11Este principio de Sus señales (milagros) hizo Jesús en Caná de Galilea, y manifestó Su gloria, y Sus discípulos creyeron en El. | 11Este principio de milagros hizo Jesús en Caná de Galilea, y manifestó su gloria; y sus discípulos creyeron en Él. |
12Después de esto bajó a Capernaúm, El, con su madre, sus hermanos y sus discípulos; pero allí no se quedaron muchos días. | 12Después de esto Jesús bajó a Capernaúm con Su madre, Sus hermanos y Sus discípulos; pero no se quedaron allí muchos días. | 12Después de esto descendió a Capernaúm, Él, y su madre, y sus hermanos y sus discípulos; y estuvieron allí no muchos días. |
13La Pascua de los judíos estaba cerca, y Jesús subió a Jerusalén, | 13La Pascua de los Judíos estaba cerca, y Jesús subió a Jerusalén. | 13Y estaba cerca la pascua de los judíos, y subió Jesús a Jerusalén. |
14y encontró en el templo a los que vendían bueyes, ovejas y palomas, y a los que cambiaban dinero allí sentados. | 14En el templo encontró a los que vendían bueyes, ovejas y palomas, y a los que cambiaban dinero allí sentados. | 14Y halló en el templo a los que vendían bueyes y ovejas y palomas, y a los cambistas sentados. |
15Y haciendo un azote de cuerdas, echó a todos fuera del templo, con las ovejas y los bueyes; desparramó las monedas de los cambistas y volcó las mesas; | 15Y haciendo un látigo de cuerdas, echó a todos fuera del templo, con las ovejas y los bueyes; desparramó las monedas de los que cambiaban el dinero y volcó las mesas. | 15Y haciendo un azote de cuerdas, echó fuera del templo a todos, y las ovejas y los bueyes; y desparramó el dinero de los cambistas, y trastornó las mesas; |
16y dijo a los que vendían palomas: Quitad esto de aquí; no hagáis de la casa de mi Padre una casa de comercio. | 16A los que vendían palomas les dijo: "Quiten esto de aquí; no hagan de la casa de Mi Padre una casa de comercio." | 16y dijo a los que vendían palomas: Quitad de aquí esto, y no hagáis de la casa de mi Padre una casa de mercado. |
17Sus discípulos se acordaron de que estaba escrito: EL CELO POR TU CASA ME CONSUMIRA. | 17Sus discípulos se acordaron de que estaba escrito: "EL CELO POR TU CASA ME CONSUMIRA." | 17Entonces se acordaron sus discípulos que está escrito: El celo de tu casa me consumió. |
18Entonces los judíos respondieron y le dijeron: Ya que haces estas cosas, ¿qué señal nos muestras? | 18Entonces los Judíos Le dijeron: "Ya que haces estas cosas, ¿qué señal nos muestras?" | 18Y respondieron los judíos y le dijeron: ¿Qué señal nos muestras, ya que haces esto? |
19Jesús respondió y les dijo: Destruid este templo, y en tres días lo levantaré. | 19Jesús les respondió: "Destruyan este templo, y en tres días lo levantaré." | 19Respondió Jesús y les dijo: Destruid este templo, y en tres días lo levantaré. |
20Entonces los judíos dijeron: En cuarenta y seis años fue edificado este templo, ¿y tú lo levantarás en tres días? | 20Entonces los Judíos dijeron: "En cuarenta y seis años fue edificado este templo, ¿y Tú lo levantarás en tres días?" | 20Entonces dijeron los judíos: En cuarenta y seis años fue edificado este templo, ¿y tú lo levantarás en tres días? |
21Pero El hablaba del templo de su cuerpo. | 21Pero El hablaba del templo de Su cuerpo. | 21Pero Él hablaba del templo de su cuerpo. |
22Por eso, cuando resucitó de los muertos, sus discípulos se acordaron de que había dicho esto; y creyeron en la Escritura y en la palabra que Jesús había hablado. | 22Por eso, cuando resucitó de los muertos, Sus discípulos se acordaron de que había dicho esto; y creyeron en la Escritura y en la palabra que Jesús había hablado. | 22Por tanto, cuando resucitó de los muertos, sus discípulos se acordaron que les había dicho esto; y creyeron la Escritura y la palabra que Jesús había dicho. |
23Cuando estaba en Jerusalén durante la fiesta de la Pascua, muchos creyeron en su nombre al ver las señales que hacía. | 23Cuando Jesús estaba en Jerusalén durante la fiesta de la Pascua, muchos creyeron en Su nombre al ver las señales que hacía. | 23Y estando en Jerusalén, en la pascua, en el día de la fiesta, muchos creyeron en su nombre, viendo los milagros que hacía. |
24Pero Jesús, por su parte, no se confiaba a ellos, porque conocía a todos, | 24Pero Jesús, en cambio, no se confiaba en ellos, porque los conocía a todos, | 24Pero Jesús mismo no se fiaba de ellos, porque los conocía a todos. |
25y no tenía necesidad de que nadie le diera testimonio del hombre, pues El sabía lo que había en el hombre. | 25y no tenía necesidad de que nadie Le diera testimonio del hombre, porque El conocía lo que había en el interior del hombre. | 25Y no tenía necesidad de que alguien le diese testimonio del hombre, porque Él sabía lo que había en el hombre. |
|