Versos Paralelos La Biblia de las Américas De duelo está la tierra y languidece, el Líbano está avergonzado y se marchita; Sarón es como una llanura desierta, y pierden su follaje Basán y el Carmelo. Nueva Biblia Latinoamericana La tierra está de duelo y desfallece, El Líbano está avergonzado y se marchita. Sarón es como una llanura desierta, Y pierden su follaje Basán y el Carmelo. Reina Valera Gómez Se enlutó, enfermó la tierra: el Líbano se avergonzó, y fue cortado; Sarón es como un desierto; y Basán y el Carmelo fueron sacudidos. Reina Valera 1909 Enlutóse, enfermó la tierra: el Líbano se avergonzó, y fué cortado: hase tornado Sarón como desierto; y Basán y Carmel fueron sacudidos. Biblia Jubileo 2000 Se enlutó, enfermó la tierra; el Líbano se avergonzó, y fue cortado; Sarón fue tornado como desierto. Basán, y el Carmelo fueron sacudidos. Sagradas Escrituras 1569 Se enlutó, enfermó la tierra; el Líbano se avergonzó, y fue cortado; Sarón fue tornado como desierto. Basán, y el Carmelo fueron sacudidos. King James Bible The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits. English Revised Version The land mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and withereth away: Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves. Tesoro de la Escritura earth Isaías 1:7,8 Isaías 24:1,4-6,19,20 Jeremías 4:20-26 Lebanon Isaías 14:8 Isaías 37:24 Zacarías 11:1-3 hewn down. Isaías 35:2 Isaías 65:10 Cantares 2:1 Bashan Deuteronomio 3:4 Jeremías 50:19 Miqueas 7:14 Nahúm 1:4 Enlaces Isaías 33:9 Interlineal • Isaías 33:9 Plurilingüe • Isaías 33:9 Español • Ésaïe 33:9 Francés • Jesaja 33:9 Alemán • Isaías 33:9 Chino • Isaiah 33:9 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Esperanza en el SEÑOR …8Las calzadas están desiertas, el transeúnte ya no pasa; ha quebrantado el pacto, ha despreciado las ciudades, no tiene en estima al hombre. 9De duelo está la tierra y languidece, el Líbano está avergonzado y se marchita; Sarón es como una llanura desierta, y pierden su follaje Basán y el Carmelo. 10Ahora me levantaré--dice el SEÑOR-- ahora seré exaltado, ahora seré ensalzado.… Referencia Cruzada Hechos 9:35 Todos los que vivían en Lida y en Sarón lo vieron, y se convirtieron al Señor. Cantares 2:1 Yo soy la rosa de Sarón, el lirio de los valles. Isaías 2:13 Y esto será contra todos los cedros del Líbano altos y erguidos, contra todas las encinas de Basán, Isaías 3:26 Sus puertas se lamentarán y estarán de luto; y ella, desolada, se sentará en tierra. Isaías 10:34 El cortará la espesura del bosque con hacha de hierro, y el Líbano caerá ante el Poderoso. Isaías 24:1 He aquí, el SEÑOR arrasa la tierra, la devasta, trastorna su superficie y dispersa sus habitantes. Isaías 24:4 De duelo y marchitada está la tierra, el mundo languidece y se marchita, languidecen los grandes del pueblo de la tierra. Isaías 29:2 Y traeré angustias a Ariel, y será una ciudad de lamento y de duelo; será para mí como un Ariel. Isaías 35:2 florecerá copiosamente y se regocijará en gran manera y gritará de júbilo. La gloria del Líbano le será dada, la majestad del Carmelo y de Sarón. Ellos verán la gloria del SEÑOR, la majestad de nuestro Dios. Isaías 65:10 Sarón será pastizal para ovejas, y el valle de Acor para lugar de descanso de vacas, para mi pueblo que me busca. Oseas 4:3 Por eso la tierra está de luto, y languidece todo morador en ella junto con las bestias del campo y las aves del cielo; aun los peces del mar desaparecen. Nahúm 1:4 El reprende al mar y lo hace secar, y todos los ríos agota. Languidecen Basán y el Carmelo, y las flores del Líbano se marchitan. |