Versos Paralelos La Biblia de las Américas Entonces Israel dijo a José: He aquí, yo estoy a punto de morir, pero Dios estará con vosotros y os hará volver a la tierra de vuestros padres. Nueva Biblia Latinoamericana Entonces Israel dijo a José: "Yo estoy a punto de morir, pero Dios estará con ustedes y los hará volver a la tierra de sus padres. Reina Valera Gómez Y dijo Israel a José: He aquí, yo muero, pero Dios estará con vosotros y os hará volver a la tierra de vuestros padres. Reina Valera 1909 Y dijo Israel á José: He aquí, yo muero, mas Dios será con vosotros, y os hará volver á la tierra de vuestros padres. Biblia Jubileo 2000 Y dijo Israel a José: He aquí, yo muero, mas Dios estará con vosotros, y os hará volver a la tierra de vuestros padres. Sagradas Escrituras 1569 Y dijo Israel a José: He aquí, yo muero, mas Dios será con vosotros, y os hará volver a la tierra de vuestros padres. King James Bible And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers. English Revised Version And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers. Tesoro de la Escritura Behold. Génesis 50:24 1 Reyes 2:2-4 Salmos 146:3,4 Zacarías 1:5,6 Lucas 2:29 Hechos 13:36 2 Timoteo 4:6 Hebreos 7:3,8,23-25 2 Pedro 1:14 God. Génesis 15:14 Génesis 28:15 Génesis 46:4 Deuteronomio 1:1-46 Deuteronomio 31:8 Josué 1:5,9 Josué 3:7 Josué 23:14 Josué 24:1-33 Salmos 18:46 land. Génesis 12:5 Génesis 26:3 Génesis 37:1 Enlaces Génesis 48:21 Interlineal • Génesis 48:21 Plurilingüe • Génesis 48:21 Español • Genèse 48:21 Francés • 1 Mose 48:21 Alemán • Génesis 48:21 Chino • Genesis 48:21 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Jacob bendice a los hijos de José …20Y los bendijo aquel día, diciendo: Por ti bendecirá Israel, diciendo: Que Dios te haga como Efraín y Manasés. Así puso a Efraín antes de Manasés. 21Entonces Israel dijo a José: He aquí, yo estoy a punto de morir, pero Dios estará con vosotros y os hará volver a la tierra de vuestros padres. 22Y yo te doy una parte más que a tus hermanos, la cual tomé de mano del amorreo con mi espada y con mi arco. Referencia Cruzada Génesis 26:3 Reside en esta tierra y yo estaré contigo y te bendeciré, porque a ti y a tu descendencia daré todas estas tierras, y confirmaré contigo el juramento que juré a tu padre Abraham. Génesis 28:15 He aquí, yo estoy contigo, y te guardaré por dondequiera que vayas y te haré volver a esta tierra; porque no te dejaré hasta que haya hecho lo que te he prometido. Génesis 46:4 Yo descenderé contigo a Egipto, y ciertamente, yo también te haré volver; y José cerrará tus ojos. Génesis 50:24 Y José dijo a sus hermanos: Yo voy a morir, pero Dios ciertamente os cuidará y os hará subir de esta tierra a la tierra que El prometió en juramento a Abraham, a Isaac y a Jacob. Deuteronomio 30:3 entonces el SEÑOR tu Dios te hará volver de tu cautividad, y tendrá compasión de ti y te recogerá de nuevo de entre todos los pueblos adonde el SEÑOR tu Dios te haya dispersado. |