Versos Paralelos La Biblia de las Américas Pero ahora que ha muerto, ¿por qué he de ayunar? ¿Podré hacer que vuelva? Yo iré a él, pero él no volverá a mí. Nueva Biblia Latinoamericana "Pero ahora que ha muerto, ¿por qué he de ayunar? ¿Podré hacer que vuelva? Yo iré a él, pero él no volverá a mí." Reina Valera Gómez Mas ahora que ya ha muerto, ¿para qué he de ayunar? ¿Podré yo hacerle volver? Yo iré a él, mas él no volverá a mí. Reina Valera 1909 Mas ahora que ya es muerto, ¿para qué tengo de ayunar? ¿podré yo hacerle volver? Yo voy á él, mas él no volverá á mí. Biblia Jubileo 2000 Mas ahora que ya ha muerto, ¿para qué he de ayunar? ¿Podré yo hacerle volver? Yo voy a él, mas él no volverá a mí. Sagradas Escrituras 1569 Mas ahora que ya es muerto, ¿para qué tengo de ayunar? ¿Podré yo hacerle volver? Yo voy a él, mas él no volverá a mí. King James Bible But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me. English Revised Version But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me. Tesoro de la Escritura I shall go Génesis 37:35 Job 30:23 Lucas 23:43 he shall not Job 7:8-10 Enlaces 2 Samuel 12:23 Interlineal • 2 Samuel 12:23 Plurilingüe • 2 Samuel 12:23 Español • 2 Samuel 12:23 Francés • 2 Samuel 12:23 Alemán • 2 Samuel 12:23 Chino • 2 Samuel 12:23 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Natán reprende a David …22Y él respondió: Mientras el niño aún vivía, yo ayunaba y lloraba, pues me decía: ``¿Quién sabe si el SEÑOR tendrá compasión de mí y el niño viva? 23Pero ahora que ha muerto, ¿por qué he de ayunar? ¿Podré hacer que vuelva? Yo iré a él, pero él no volverá a mí. Referencia Cruzada Génesis 37:35 Y todos sus hijos y todas sus hijas vinieron para consolarlo, pero él rehusó ser consolado, y dijo: Ciertamente enlutado bajaré al Seol por causa de mi hijo. Y su padre lloró por él. Job 7:8 El ojo del que me ve no me verá más; tus ojos estarán sobre mí, pero yo no existiré. Job 7:9 Como una nube se desvanece y pasa, así el que desciende al Seol no subirá; Job 10:21 antes que me vaya, para no volver, a la tierra de tinieblas y sombras profundas; |