Léxico YδὲG1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa).  comoὡςG5613: como, cuando, cómo, incluso como, desde.  elὁG3588: el, la, los.  maestresalaἀρχιτρίκλινοςG755: maestresala -- el superintendente de un banquete.  gustóἐγεύσατοG1089: gustarán, gustando, gustará, al gusto, comer.  elτὸG3588: el, la, los.  aguaὕδωρG5204: agua, aguas.  hechaγεγενημένονG1096: hecho, aconteció, fué, de hecho, fue hecho, a suceder, para convertirse.  vino,οἶνονG3631: vino.  queοἱG3588: el, la, los.  noοὐκG3756: no, ni, ninguna.  sabíaᾔδειG1492: vió, sabéis, vi, ser conscientes, observar, considerar, percibir.  de dóndeπόθενG4159: dónde, de donde.  eraἐστίG2076: es, está, hay, son, pertenecer, llamada, venir, consistir.  (masδὲG1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa).  lo sabíanᾔδεισανG1492: vió, sabéis, vi, ser conscientes, observar, considerar, percibir.  losοἱG3588: el, la, los.  sirvientesδιάκονοιG1249: ministro, Ministros, servidor, un sirviente.  queτὸG3588: el, la, los.  habían sacadoἠντληκότεςG501: sacar, Sacad, sacado, para rescatar a, sacar agua.  elτὸνG3588: el, la, los.  agua,)ὕδωρG5204: agua, aguas.  elὁG3588: el, la, los.  maestresalaἀρχιτρίκλινοςG755: maestresala -- el superintendente de un banquete.  llamaφωνεῖG5455: llamó, llama, cantó, para llamar a.  alὁ, ἡ, τόG3588: el, la, los.  esposo,νυμφίονG3566: esposo, un novio. 
 Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso. Enlaces Juan 2:9 Interlineal •  Juan 2:9 Plurilingüe •  Juan 2:9  Español •  Jean 2:9  Francés •  Johannes 2:9  Alemán •  Juan 2:9 Chino •  John 2:9 Inglés •  Bible Apps •  Bible Hub |  
      |