Versos Paralelos La Biblia de las Américas ``No descubrirás la desnudez de la hermana de tu madre; parienta de tu madre es. Nueva Biblia Latinoamericana 'No descubrirás la desnudez de la hermana de tu madre; parienta de tu madre es. Reina Valera Gómez La desnudez de la hermana de tu madre no descubrirás; porque parienta de tu madre es. Reina Valera 1909 La desnudez de la hermana de tu madre no descubrirás: porque parienta de tu madre es. Biblia Jubileo 2000 La desnudez de la hermana de tu madre no descubrirás; porque parienta de tu madre es. Sagradas Escrituras 1569 La desnudez de la hermana de tu madre no descubrirás; porque parienta de tu madre es. King James Bible Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman. English Revised Version Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman. Tesoro de la Escritura Enlaces Levítico 18:13 Interlineal • Levítico 18:13 Plurilingüe • Levítico 18:13 Español • Lévitique 18:13 Francés • 3 Mose 18:13 Alemán • Levítico 18:13 Chino • Leviticus 18:13 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Leyes sobre el incesto y otras inmoralidades …12``No descubrirás la desnudez de la hermana de tu padre; parienta de tu padre es. 13``No descubrirás la desnudez de la hermana de tu madre; parienta de tu madre es. 14``No descubrirás la desnudez del hermano de tu padre; no te acercarás a su mujer, tu tía es.… Referencia Cruzada Levítico 18:12 ``No descubrirás la desnudez de la hermana de tu padre; parienta de tu padre es. Levítico 18:14 ``No descubrirás la desnudez del hermano de tu padre; no te acercarás a su mujer, tu tía es. Levítico 20:19 ``No descubrirás tampoco la desnudez de la hermana de tu madre, ni la de la hermana de tu padre, porque el que lo haga ha desnudado a su pariente carnal, ellos llevarán su culpa. |