Capítulos Paralelos 1Entonces respondió Zofar naamatita, y dijo: | 1Entonces Zofar, el Naamatita respondió: | 1Y respondió Zofar naamatita, y dijo: |
2¿Quedará sin respuesta esa multitud de palabras, y será absuelto el que mucho habla? | 2"¿Quedará sin respuesta esa multitud de palabras? ¿Será absuelto el que mucho habla? | 2¿Las muchas palabras no han de tener respuesta? ¿Y el hombre que habla mucho será justificado? |
3¿Harán tus jactancias callar a los hombres? ¿Harás escarnio sin que nadie te reprenda? | 3¿Hará callar a los hombres tu palabrería? ¿Harás escarnio sin que nadie te reprenda? | 3¿Harán tus falacias callar a los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence? |
4Pues has dicho: ``Mi enseñanza es pura, y soy inocente ante tus ojos. | 4Pues has dicho: 'Mi enseñanza es pura, Y soy inocente ante tus ojos.' | 4Tú dices: Mi doctrina es pura, y yo soy limpio delante de tus ojos. |
5Mas, ¡quién diera que Dios hablara, abriera sus labios contra ti | 5Pero, ¡quién diera que Dios hablara, Que abriera Sus labios contra ti | 5Mas ¡oh quién diera que Dios hablara, y abriera sus labios contra ti, |
6y te declarara los secretos de la sabiduría!; porque la verdadera sabiduría tiene dos lados. Sabrías entonces que Dios olvida parte de tu iniquidad. | 6Y te declarara los secretos de la sabiduría! Porque la verdadera sabiduría tiene dos lados. Sabrías entonces que Dios da por olvidada parte de tu iniquidad. | 6y que te declarara los secretos de la sabiduría, que son de doble valor que las riquezas! Conocerías entonces que Dios te ha castigado menos de lo que tu iniquidad merece. |
7¿Descubrirás tú las profundidades de Dios? ¿Descubrirás los límites del Todopoderoso? | 7¿Podrás tú descubrir las profundidades de Dios? ¿Podrás descubrir los límites del Todopoderoso (Shaddai)? | 7Si escudriñas, ¿podrás entender a Dios? ¿Llegarás tú a la perfección del Todopoderoso? |
8Altos son como los cielos; ¿qué harás tú? Más profundos son que el Seol; ¿qué puedes tú saber? | 8Altos son como los cielos; ¿qué puedes tú hacer? Más profundos son que el Seol (región de los muertos); ¿qué puedes tú saber? | 8Es más alta que los cielos: ¿qué harás? Es más profunda que el infierno: ¿cómo la conocerás? |
9Más extensa que la tierra es su dimensión, y más ancha que el mar. | 9Más extensa que la tierra es su dimensión, Y más ancha que el mar. | 9Su dimensión es más extensa que la tierra, y más ancha que el mar. |
10Si El pasa, o encierra, o convoca una asamblea, ¿quién podrá estorbarle? | 10Si El pasa, o encierra, O convoca una asamblea, ¿quién podrá impedírselo? | 10Si Él corta, o aprisiona, o si congrega, ¿quién podrá contrarrestarle? |
11Porque El conoce a los hombres falsos, y ve la iniquidad sin investigar. | 11Porque El conoce a los hombres falsos, Y ve la iniquidad sin investigar. | 11Porque Él conoce a los hombres vanos: Ve asimismo la iniquidad, ¿y no hará caso? |
12Y el hombre tonto se hará inteligente cuando el pollino de un asno montés nazca hombre. | 12El hombre tonto se hará inteligente Cuando el pollino de un asno montés nazca hombre. | 12El hombre vano se hará entendido, aunque nazca como el pollino del asno montés. |
13Si diriges bien tu corazón y extiendes a El tu mano, | 13Si diriges bien tu corazón Y extiendes a El tu mano, | 13Si tú apercibieres tu corazón, y extendieres a Él tus manos; |
14si en tu mano hay iniquidad y la alejas de ti y no permites que la maldad more en tus tiendas, | 14Si en tu mano hay iniquidad y la alejas de ti Y no permites que la maldad more en tus tiendas, | 14si alguna iniquidad hubiere en tu mano, y la echares de ti, y no consintieres que more maldad en tus habitaciones; |
15entonces, ciertamente levantarás tu rostro sin mancha, estarás firme y no temerás. | 15Entonces, ciertamente levantarás tu rostro sin mancha, Estarás firme y no temerás. | 15entonces levantarás tu rostro limpio de mancha, y serás fuerte, y no temerás; |
16Porque olvidarás tu aflicción, como aguas que han pasado la recordarás. | 16Porque olvidarás tu aflicción, Como aguas que han pasado la recordarás. | 16y olvidarás tu miseria, o te acordarás de ella como de aguas que pasaron; |
17Tu vida será más radiante que el mediodía, y hasta la oscuridad será como la mañana. | 17Tu vida será más radiante que el mediodía, Y hasta la oscuridad será como la mañana. | 17y tu existencia será más clara que el mediodía; Resplandecerás, y serás como la mañana; |
18Entonces confiarás, porque hay esperanza, mirarás alrededor y te acostarás seguro. | 18Entonces confiarás, porque hay esperanza, Mirarás alrededor y te acostarás seguro. | 18estarás confiado, porque hay esperanza; mirarás alrededor, y dormirás seguro. |
19Descansarás y nadie te atemorizará, y muchos procurarán tu favor. | 19Descansarás y nadie te atemorizará, Y muchos buscarán tu favor. | 19Te acostarás, y no habrá quien te espante; y muchos implorarán tu favor. |
20Pero los ojos de los malvados languidecerán, y no habrá escape para ellos; su esperanza es dar su último suspiro. | 20Pero los ojos de los malvados languidecerán, Y no habrá escape para ellos; Su esperanza es dar su último suspiro." | 20Pero los ojos de los malos se consumirán, y no tendrán refugio; y su esperanza será como el dar el último suspiro. |
|