Versos Paralelos La Biblia de las Américas ¿Y no fue Israel objeto de burla para ti? ¿O fue sorprendido entre ladrones? Porque cada vez que hablas de él, te burlas. Nueva Biblia Latinoamericana "¿Acaso no fue Israel objeto de burla para ti? ¿O fue sorprendido entre ladrones? Porque cada vez que hablas de él, te burlas. Reina Valera Gómez ¿Y no te fue a ti Israel por escarnio, como si lo tomaran entre ladrones? Porque desde que de él hablaste, tú te has burlado. Reina Valera 1909 ¿Y no te fué á ti Israel por escarnio, como si lo tomaran entre ladrones? porque desde que de él hablaste, tú te has movido. Biblia Jubileo 2000 ¿Y no te fue a ti Israel por escarnio, como si lo tomaran entre ladrones? Porque desde que de él hablaste, tú te has movido. Sagradas Escrituras 1569 ¿Y no te fue a ti Israel por escarnio, como si lo tomaran entre ladrones? Porque desde que de él hablaste, tú te has movido. King James Bible For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. English Revised Version For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for as often as thou speakest of him, thou waggest the head. Tesoro de la Escritura was not Salmos 44:13 Salmos 79:4 Proverbios 24:17,18 Lamentaciones 2:15-17 Ezequiel 25:8 Ezequiel 26:2,3 Ezequiel 35:15 Ezequiel 36:2,4 Abdías 1:12,13 Miqueas 7:8-10 Sofonías 2:8,10 Mateo 7:2 was he found Jeremías 2:26 Mateo 26:55 Mateo 27:38 skippedst. Enlaces Jeremías 48:27 Interlineal • Jeremías 48:27 Plurilingüe • Jeremías 48:27 Español • Jérémie 48:27 Francés • Jeremia 48:27 Alemán • Jeremías 48:27 Chino • Jeremiah 48:27 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Profecía sobre Moab …26Embriagadle, porque se ha vuelto arrogante con el SEÑOR; Moab se revolcará en su vómito, y será también objeto de burla. 27¿Y no fue Israel objeto de burla para ti? ¿O fue sorprendido entre ladrones? Porque cada vez que hablas de él, te burlas. 28Abandonad las ciudades y morad en las peñas, moradores de Moab, sed como paloma que anida más allá de la boca de la caverna.… Referencia Cruzada Job 16:4 Yo también hablaría como vosotros, si vuestra alma estuviera en lugar de mi alma. Podría hilvanar palabras contra vosotros, y mover ante vosotros la cabeza. Salmos 64:8 Vuelven su lengua tropezadero contra sí mismos; todos los que los vean menearán la cabeza. Jeremías 2:26 Como se avergüenza el ladrón cuando es descubierto, así se ha avergonzado la casa de Israel: ellos, sus reyes, sus príncipes, sus sacerdotes y sus profetas; Jeremías 18:16 convirtiendo su tierra en una desolación, en una burla perpetua. Todo el que pase por ella se quedará atónito y meneará la cabeza. Lamentaciones 1:7 Jerusalén recuerda en los días de su aflicción y de su vagar todos sus tesoros que existían desde los tiempos antiguos, cuando su pueblo cayó en mano del adversario sin que nadie la ayudara. Al verla sus adversarios, se burlaron de su ruina. Lamentaciones 1:12 Vosotros, todos los que pasáis por el camino, ¿no os importa esto? Observad y ved si hay dolor como mi dolor, con el que fui atormentada, con el que el SEÑOR me afligió el día de su ardiente ira. Lamentaciones 2:15 Baten palmas contra ti todos los que pasan por el camino; silban y mueven sus cabezas contra la hija de Jerusalén, diciendo: ¿Es ésta la ciudad de la cual decían: ``La perfección de la hermosura, el gozo de toda la tierra? Miqueas 7:8 No te alegres de mí, enemiga mía. Aunque caiga, me levantaré, aunque more en tinieblas, el SEÑOR es mi luz. |