Versos Paralelos La Biblia de las Américas y les daré un solo corazón y un solo camino, para que me teman siempre, para bien de ellos y de sus hijos después de ellos. Nueva Biblia Latinoamericana y les daré un solo corazón y un solo camino, para que Me teman siempre, para bien de ellos y de sus hijos después de ellos. Reina Valera Gómez Y les daré un corazón, y un camino, para que me teman perpetuamente, para bien de ellos, y de sus hijos después de ellos. Reina Valera 1909 Y daréles un corazón, y un camino, para que me teman perpetuamente, para que hayan bien ellos, y sus hijos después de ellos. Biblia Jubileo 2000 Y les daré un corazón, y un camino, para que me teman perpetuamente, para que tengan bien ellos, y sus hijos después de ellos. Sagradas Escrituras 1569 Y les daré un corazón, y un camino, para que me teman perpetuamente, para que tengan bien ellos, y sus hijos después de ellos. King James Bible And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them: English Revised Version and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever; for the good of them, and of their children after them: Tesoro de la Escritura I. 2 Crónicas 30:12 Isaías 52:8 Ezequiel 11:19,20 Ezequiel 36:26 Ezequiel 37:22 Juan 17:21 Hechos 4:32 2 Corintios 13:11 Filipenses 2:1,2 one way. Jeremías 6:16 Isaías 35:8 Juan 14:6 Hebreos 10:20 they may. Jeremías 32:40 Génesis 22:12 Salmos 112:1 Proverbios 14:26,27 Proverbios 23:17 Hechos 9:31 for every. Génesis 17:7 Génesis 18:19 Deuteronomio 5:29 Deuteronomio 11:18-21 Salmos 115:13-15 Salmos 128:6 Ezequiel 37:25 Hechos 2:39 Hechos 13:33 Romanos 11:16 1 Corintios 7:14 Enlaces Jeremías 32:39 Interlineal • Jeremías 32:39 Plurilingüe • Jeremías 32:39 Español • Jérémie 32:39 Francés • Jeremia 32:39 Alemán • Jeremías 32:39 Chino • Jeremiah 32:39 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Jeremías compra un campo en Anatot …38Ellos serán mi pueblo, y yo seré su Dios; 39y les daré un solo corazón y un solo camino, para que me teman siempre, para bien de ellos y de sus hijos después de ellos. 40Haré con ellos un pacto eterno, por el que no me apartaré de ellos, para hacerles bien, e infundiré mi temor en sus corazones para que no se aparten de mí.… Referencia Cruzada Juan 17:21 para que todos sean uno. Como tú, oh Padre, estás en mí y yo en ti, que también ellos estén en nosotros, para que el mundo crea que tú me enviaste. Hechos 4:32 La congregación de los que creyeron era de un corazón y un alma; y ninguno decía ser suyo lo que poseía, sino que todas las cosas eran de propiedad común. Deuteronomio 6:24 Y el SEÑOR nos mandó que observáramos todos estos estatutos, y que temiéramos siempre al SEÑOR nuestro Dios para nuestro bien y para preservarnos la vida, como hasta hoy. Deuteronomio 11:18 Grabad, pues, estas mis palabras en vuestro corazón y en vuestra alma; atadlas como una señal a vuestra mano, y serán por insignias entre vuestros ojos. 2 Crónicas 30:12 También sobre Judá estuvo la mano de Dios para darles un solo corazón a fin de hacer lo que el rey y los príncipes ordenaron conforme a la palabra del SEÑOR. Salmos 86:11 Enséñame, oh SEÑOR, tu camino; andaré en tu verdad; unifica mi corazón para que tema tu nombre. Isaías 65:23 No trabajarán en vano, ni darán a luz para desgracia, porque son la simiente de los benditos del SEÑOR, ellos, y sus vástagos con ellos. Jeremías 31:33 porque este es el pacto que haré con la casa de Israel después de aquellos días--declara el SEÑOR--. Pondré mi ley dentro de ellos, y sobre sus corazones la escribiré; y yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo. Ezequiel 11:19 Yo les daré un solo corazón y pondré un espíritu nuevo dentro de ellos. Y quitaré de su carne el corazón de piedra y les daré un corazón de carne, Ezequiel 37:25 `Y habitarán en la tierra que di a mi siervo Jacob, en la cual habitaron vuestros padres; en ella habitarán ellos y sus hijos, y los hijos de sus hijos para siempre; y mi siervo David será su príncipe para siempre. |