Versos Paralelos La Biblia de las Américas Por tanto, así dice el SEÑOR acerca de Joacim, hijo de Josías, rey de Judá: No llorarán por él: ``¡Ay, hermano mío! o ``¡Ay, hermana! No llorarán por él: ``¡Ay, señor! o ``¡Ay, su gloria! Nueva Biblia Latinoamericana Por tanto, así dice el SEÑOR acerca de Joacim, hijo de Josías, rey de Judá: "No llorarán por él: '¡Ay, hermano mío!' o '¡Ay, hermana!' No llorarán por él: '¡Ay, señor!' o '¡Ay, su gloria!' Reina Valera Gómez Por tanto así dice Jehová, de Joacim hijo de Josías, rey de Judá: No lo llorarán, diciendo: ¡Ay hermano mío! o ¡Ay hermana! ni lo lamentarán, diciendo: ¡Ay señor! o ¡Ay su grandeza! Reina Valera 1909 Por tanto así ha dicho Jehová, de Joacim hijo de Josías, rey de Judá: No lo llorarán, diciendo: ¡Ay hermano mío! y ¡ay hermana! ni lo lamentarán, diciendo: ¡Ay señor! ¡ay su grandeza! Biblia Jubileo 2000 Por tanto, así dijo el SEÑOR, de Joacim hijo de Josías, rey de Judá: No lo llorarán, diciendo: ¡Ay, hermano mío! Y ¡ay, hermana! Ni lo lamentarán, diciendo: ¡Ay, señor! ¡Ay, su grandeza! Sagradas Escrituras 1569 Por tanto, así dijo el SEÑOR, de Joacim hijo de Josías, rey de Judá: No lo llorarán, diciendo : ¡Ay, hermano mío! Y ¡ay, hermana! Ni lo lamentarán, diciendo: ¡Ay, señor! ¡Ay, su grandeza! King James Bible Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory! English Revised Version Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory! Tesoro de la Escritura They. Jeremías 22:10 Jeremías 16:4,6 2 Crónicas 21:19,20 2 Crónicas 35:25 Ah my brother. 2 Samuel 1:26 2 Samuel 3:33-38 1 Reyes 13:30 Enlaces Jeremías 22:18 Interlineal • Jeremías 22:18 Plurilingüe • Jeremías 22:18 Español • Jérémie 22:18 Francés • Jeremia 22:18 Alemán • Jeremías 22:18 Chino • Jeremiah 22:18 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Profecías contra los reyes de Judá …17Mas tus ojos y tu corazón sólo están para tu propia ganancia, para derramar sangre inocente, y para practicar la opresión y la violencia. 18Por tanto, así dice el SEÑOR acerca de Joacim, hijo de Josías, rey de Judá: No llorarán por él: ``¡Ay, hermano mío! o ``¡Ay, hermana! No llorarán por él: ``¡Ay, señor! o ``¡Ay, su gloria! 19Con entierro de asno, será enterrado: arrastrado y tirado fuera de las puertas de Jerusalén.… Referencia Cruzada 1 Reyes 13:30 Puso el cadáver en su propio sepulcro, e hicieron duelo por él, diciendo: ¡Ay, hermano mío! 2 Reyes 23:6 Y sacó la Asera de la casa del SEÑOR fuera de Jerusalén, al torrente Cedrón, y la quemó junto al torrente Cedrón; la redujo a polvo y arrojó el polvo sobre los sepulcros de los hijos del pueblo. 2 Reyes 23:36 Joacim tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar, y reinó once años en Jerusalén. El nombre de su madre era Zebuda, hija de Pedaías, de Ruma. 2 Reyes 24:6 Y durmió Joacim con sus padres; y su hijo Joaquín reinó en su lugar. 2 Crónicas 21:20 Tenía treinta y dos años cuando comenzó a reinar, y reinó ocho años en Jerusalén; y murió sin que nadie lo lamentara, y lo sepultaron en la ciudad de David, pero no en los sepulcros de los reyes. 2 Crónicas 36:5 Joacim tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar, y reinó once años en Jerusalén; e hizo lo malo ante los ojos del SEÑOR su Dios. Jeremías 22:10 No lloréis por el muerto ni hagáis duelo por él, llorad amargamente por el que se va, porque jamás volverá ni verá su tierra natal. Jeremías 22:12 sino que en el lugar adonde lo llevaron cautivo, allí morirá, y no verá más esta tierra. Jeremías 34:5 en paz morirás. Como quemaron especias por tus padres, los reyes anteriores que te precedieron, así quemarán especias por ti, y con `¡Ay, señor!' harán lamento por ti: Porque yo he hablado la palabra--declara el SEÑOR. |