Versos Paralelos La Biblia de las Américas Como golondrina, como grulla, así me quejo, gimo como una paloma; mis ojos miran ansiosamente a las alturas. Oh Señor, estoy oprimido, sé tú mi ayudador. Nueva Biblia Latinoamericana Como una golondrina, como una grulla, así me quejo, Gimo como una paloma. Mis ojos miran ansiosamente a las alturas. Oh Señor, estoy oprimido, sé Tú mi ayudador. Reina Valera Gómez Como la grulla y como la golondrina me quejaba; Gemía como la paloma; mis ojos se cansaron de mirar hacia arriba: Jehová, violencia padezco; fortaléceme. Reina Valera 1909 Como la grulla y como la golondrina me quejaba; Gemía como la paloma: alzaba en lo alto mis ojos: Jehová, violencia padezco; confórtame. Biblia Jubileo 2000 Como la grulla, y como la golondrina me quejaba; gemía como la paloma; alzaba en lo alto mis ojos: Señor, violencia padezco; confórtame. Sagradas Escrituras 1569 Como la grulla, y como la golondrina me quejaba; gemía como la paloma; alzaba en lo alto mis ojos: Señor, violencia padezco; confórtame. King James Bible Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me. English Revised Version Like a swallow or a crane, so did I chatter; I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward; O LORD, I am oppressed, be thou my surety. Tesoro de la Escritura a crane Job 30:29 Salmos 102:4-7 I did mourn Isaías 59:11 Ezequiel 7:16 Nahúm 2:7 mine eyes Salmos 69:3 Salmos 119:82,123 Salmos 123:1-4 Lamentaciones 4:17 I am Salmos 119:122 Salmos 143:7 undertake for me. Enlaces Isaías 38:14 Interlineal • Isaías 38:14 Plurilingüe • Isaías 38:14 Español • Ésaïe 38:14 Francés • Jesaja 38:14 Alemán • Isaías 38:14 Chino • Isaiah 38:14 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Enfermedad y curación de Ezequías …13Sosegué mi alma hasta la mañana. Como león, El rompe todos mis huesos; del día a la noche, acabas conmigo. 14Como golondrina, como grulla, así me quejo, gimo como una paloma; mis ojos miran ansiosamente a las alturas. Oh Señor, estoy oprimido, sé tú mi ayudador. 15¿Qué diré? Pues El me ha hablado y El mismo lo ha hecho. Andaré errante todos mis años a causa de la amargura de mi alma.… Referencia Cruzada Hebreos 7:22 por eso, Jesús ha venido a ser fiador de un mejor pacto. Job 17:3 Coloca, pues, contigo una fianza para mí; ¿quién hay que sea mi fiador? Job 30:29 He venido a ser hermano de chacales y compañero de avestruces. Salmos 55:2 Atiéndeme y respóndeme; conmovido estoy en mi queja y muy conturbado, Salmos 69:3 Cansado estoy de llorar; reseca está mi garganta; mis ojos desfallecen mientras espero a mi Dios. Salmos 102:6 Me parezco al pelícano del desierto; como el búho de las soledades he llegado a ser. Salmos 119:82 Mis ojos desfallecen esperando tu palabra, mientras digo: ¿Cuándo me consolarás? Salmos 119:122 Sé fiador de tu siervo para bien; que no me opriman los soberbios. Salmos 119:123 Desfallecen mis ojos por tu salvación, y por la promesa de tu justicia. Isaías 59:11 Todos nosotros gruñimos como osos, y gemimos tristemente como palomas; esperamos la justicia, pero no la hay, la salvación, pero está lejos de nosotros. Ezequiel 7:16 ``Aun cuando escapen los sobrevivientes, estarán sobre los montes como palomas de los valles, todos ellos gimiendo por su iniquidad. Nahúm 2:7 Está decretado: la reina es despojada y deportada, y sus sirvientas gimen como palomas, golpeándose el pecho. |