Concordancia Strong anapsuchó: refrigeró, para refrescar. Palabra Original: ἀναψύχωParte del Discurso: verbo Transliteración: anapsuchó Ortografía Fonética: (an-aps-oo'-kho) Definición: refrigeró, para refrescar. RVR 1909 Número de Palabras: refrigeró (1). HELPS Word-studies 404 anapsýxō (de 303/ aná, "hacia arriba / completar un proceso", denota intensidad; y de 5594/ psýxō, "refrescar al soplar") - propiamente, refrescar (revivir, con aire fresco); (figuradamente) traer un alivio muy necesario (muy bienvenido), "hacer que alguien recupere un estado de ánimo o alegría después de un periodo de ansiedad y dificultad - 'alentar, animar'" (L & N, 1, 25. 149). Strong's Concordance anapsuchó: to refresh Original Word: ἀναψύχωPart of Speech: Verb Transliteration: anapsuchó Phonetic Spelling: (an-aps-oo'-kho) Short Definition: I refresh, revive, comfort Definition: I refresh, revive, comfort. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 404: ἀναψύχωἀναψύχω: 1 aorist ἀνεψυξα; to cool again, to cool off, recover from the effects of heat (Homer, Odyssey 4; 568; Iliad 5, 795; Plutarch, Aem. P. 25, etc.); tropically, to refresh: τινα, one's spirit, by fellowship, consolation, kindnesses, 2 Timothy 1:16. (intransitive, to recover breath, take the air, cool off revive, refresh oneself, in the Sept. (Psalm 38:14 Strong's Exhaustive Concordance refresh. From ana and psucho; properly, to cool off, i.e. (figuratively) relieve -- refresh. see GREEK ana see GREEK psucho Forms and Transliterations αναψύξη αναψύξω ανδραγαθίαν ανέψυξαν ανεψυξεν ἀνέψυξεν ανέψυχε anepsuxen anepsyxen anépsyxenLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 4041 Occurrence ἀνέψυξεν — 1 Occ. 2 Timothy 1:16 V-AIA-3S GRK: πολλάκις με ἀνέψυξεν καὶ τὴν NAS: for he often refreshed me and was not ashamed KJV: he oft refreshed me, and INT: often me he refreshed and the |