Concordancia Strong kathoplizó: armado, para armar totalmente. Palabra Original: καθοπλίζωParte del Discurso: verbo Transliteración: kathoplizó Ortografía Fonética: (kath-op-lid'-zo) Definición: armado, para armar totalmente. RVR 1909 Número de Palabras: armado (1). HELPS Word-studies 2528 kathoplízō (de 2596/ katá, "hacia abajo" 3695 / hoplízō, "estar armado") - propiamente, estar totalmente armado, desde arriba hasta abajo, es decir "completamente armado hasta abajo (kata), de la cabeza a los pies" (WS, 185). Strong's Concordance kathoplizó: to arm fully Original Word: καθοπλίζωPart of Speech: Verb Transliteration: kathoplizó Phonetic Spelling: (kath-op-lid'-zo) Short Definition: I arm completely Definition: I arm completely. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2528: καθοπλίζωκαθοπλίζω: perfect passive participle καθωπλισμένος; "to arm (fully (cf. κατά, III. 1 at the end)), furnish with arms": Luke 11:21. (Xenophon, Plutarch, and others; the Sept..) Strong's Exhaustive Concordance to arm oneself fullyFrom kata; and hoplizo; to equip fully with armor -- arm. see GREEK kata see GREEK hoplizo Forms and Transliterations καθωπλισμένοι καθωπλισμενος καθωπλισμένος kathoplismenos kathoplisménos kathōplismenos kathōplisménosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 25281 Occurrence καθωπλισμένος — 1 Occ. Luke 11:21 V-RPM/P-NMS GRK: ὁ ἰσχυρὸς καθωπλισμένος φυλάσσῃ τὴν NAS: a strong [man], fully armed, guards KJV: When a strong man armed keepeth his INT: the strong [man] being armed might keep the |