Versos Paralelos La Biblia de las Américas Mas no obedecieron a Moisés, y algunos dejaron parte del maná para la mañana siguiente, pero crió gusanos y se pudrió; y Moisés se enojó con ellos. Nueva Biblia Latinoamericana Pero no obedecieron (no escucharon) a Moisés, y algunos dejaron parte del maná para la mañana siguiente, pero crió gusanos y se pudrió. Entonces Moisés se enojó con ellos. Reina Valera Gómez Mas ellos no obedecieron a Moisés, sino que algunos dejaron de ello para otro día, y crió gusanos, y se pudrió; y se enojó contra ellos Moisés. Reina Valera 1909 Mas ellos no obedecieron á Moisés, sino que algunos dejaron de ello para otro día, y crió gusanos, y pudrióse; y enojóse contra ellos Moisés. Biblia Jubileo 2000 Mas ellos no escucharon a Moisés, y algunos dejaron de ello para el otro día, y crió gusanos, y se pudrió; y se enojó contra ellos Moisés. Sagradas Escrituras 1569 Mas ellos no escucharon a Moisés, y algunos dejaron de ello para otro día, y crió gusanos, y se pudrió; y se enojó contra ellos Moisés. King James Bible Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them. English Revised Version Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them. Tesoro de la Escritura bred worms Mateo 6:19 Lucas 12:15,33 Hebreos 13:5 Santiago 5:2,3 and Moses Números 12:3 Números 16:15 Marcos 3:5 Marcos 10:14 Efesios 4:26 Enlaces Éxodo 16:20 Interlineal • Éxodo 16:20 Plurilingüe • Éxodo 16:20 Español • Exode 16:20 Francés • 2 Mose 16:20 Alemán • Éxodo 16:20 Chino • Exodus 16:20 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Las codornices y el maná …19Y Moisés les dijo: Que nadie deje nada para la mañana siguiente . 20Mas no obedecieron a Moisés, y algunos dejaron parte del maná para la mañana siguiente, pero crió gusanos y se pudrió; y Moisés se enojó con ellos. 21Lo recogían cada mañana, cada uno lo que iba a comer; pero cuando el sol calentaba, se derretía. Referencia Cruzada Éxodo 16:19 Y Moisés les dijo: Que nadie deje nada para la mañana siguiente . Éxodo 16:21 Lo recogían cada mañana, cada uno lo que iba a comer; pero cuando el sol calentaba, se derretía. Éxodo 16:24 Y lo guardaron hasta la mañana como Moisés había mandado, y no se pudrió ni hubo en él gusano alguno. |