1 Samuel 1:6
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
Y su rival la provocaba amargamente para irritarla, porque el SEÑOR no le había dado hijos.

Nueva Biblia Latinoamericana
Su rival, Penina, la provocaba amargamente para irritarla, porque el SEÑOR no le había dado hijos.

Reina Valera Gómez
Y su adversaria la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque Jehová había cerrado su matriz.

Reina Valera 1909
Y su competidora la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque Jehová había cerrado su matriz.

Biblia Jubileo 2000
Y su competidora la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque el SEÑOR había cerrado su matriz.

Sagradas Escrituras 1569
Y su competidora la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque el SEÑOR había cerrado su matriz.

King James Bible
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.

English Revised Version
And her rival provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.
Tesoro de la Escritura

adversary

Levítico 18:18
``No tomarás mujer juntamente con su hermana, para que sea rival suya, descubriendo su desnudez mientras ésta viva.

Job 6:14
Para el abatido, debe haber compasión de parte de su amigo; no sea que abandone el temor del Todopoderoso.

provoked her [heb] angered her

Enlaces
1 Samuel 1:6 Interlineal1 Samuel 1:6 Plurilingüe1 Samuel 1:6 Español1 Samuel 1:6 Francés1 Samuel 1:6 Alemán1 Samuel 1:6 Chino1 Samuel 1:6 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
Oración de Ana
5pero a Ana le daba una doble porción, pues él amaba a Ana, aunque el SEÑOR no le había dado hijos. 6Y su rival la provocaba amargamente para irritarla, porque el SEÑOR no le había dado hijos. 7Esto sucedía año tras año; siempre que ella subía a la casa del SEÑOR, la otra la provocaba. Y Ana lloraba y no comía.…
Referencia Cruzada
Génesis 30:1
Pero viendo Raquel que ella no daba hijos a Jacob, tuvo celos de su hermana, y dijo a Jacob: Dame hijos, o si no, me muero.

1 Samuel 1:7
Esto sucedía año tras año; siempre que ella subía a la casa del SEÑOR, la otra la provocaba. Y Ana lloraba y no comía.

Job 24:21
Maltrata a la mujer estéril, y no hace ningún bien a la viuda.

1 Samuel 1:5
Inicio De La Página
Inicio De La Página