Versos Paralelos La Biblia de las Américas para vivir el tiempo que le queda en la carne, no ya para las pasiones humanas, sino para la voluntad de Dios. Nueva Biblia Latinoamericana para vivir el tiempo que le queda en la carne, ya no para las pasiones humanas, sino para la voluntad de Dios. Reina Valera Gómez para que ya el tiempo que queda en la carne, viva, no en las concupiscencias de los hombres, sino en la voluntad de Dios. Reina Valera 1909 Para que ya el tiempo que queda en carne, viva, no á las concupiscencias de los hombres, sino á la voluntad de Dios. Biblia Jubileo 2000 para que ya el tiempo que queda en la carne, viva, no a las concupiscencias de los hombres, sino a la voluntad de Dios. Sagradas Escrituras 1569 para que ya el tiempo que queda en la carne, viva, no a las concupiscencias de los hombres, sino a la voluntad de Dios. King James Bible That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. English Revised Version that ye no longer should live the rest of your time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. Tesoro de la Escritura no. 1 Pedro 2:1,14 Romanos 7:4 Romanos 14:7 Efesios 4:17,22-24 Efesios 5:7,8 Colosenses 3:7,8 Tito 3:3-8 the lusts. Oseas 6:7 *marg: Marcos 7:21 Efesios 2:3 the will. 1 Pedro 2:15 Salmos 143:10 Mateo 7:21 Mateo 12:50 Mateo 21:31 Marcos 3:35 Juan 1:13 Juan 7:17 Romanos 6:11 Romanos 12:2 2 Corintios 5:15 Gálatas 2:19,20 Efesios 5:17 Efesios 6:6 Colosenses 1:9 Colosenses 4:12 1 Tesalonicenses 5:18 Hebreos 13:21 Santiago 1:18 1 Juan 2:17 Enlaces 1 Pedro 4:2 Interlineal • 1 Pedro 4:2 Plurilingüe • 1 Pedro 4:2 Español • 1 Pierre 4:2 Francés • 1 Petrus 4:2 Alemán • 1 Pedro 4:2 Chino • 1 Peter 4:2 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Cómo quiere Dios que vivamos 1Por tanto, puesto que Cristo ha padecido en la carne, armaos también vosotros con el mismo propósito, pues quien ha padecido en la carne ha terminado con el pecado, 2para vivir el tiempo que le queda en la carne, no ya para las pasiones humanas, sino para la voluntad de Dios. 3Porque el tiempo ya pasado os es suficiente para haber hecho lo que agrada a los gentiles, habiendo andado en sensualidad, lujurias, borracheras, orgías, embriagueces y abominables idolatrías.… Referencia Cruzada Marcos 3:35 Porque cualquiera que hace la voluntad de Dios, ése es mi hermano y hermana y madre. Romanos 6:2 ¡De ningún modo! Nosotros, que hemos muerto al pecado, ¿cómo viviremos aún en él? Colosenses 3:3 Porque habéis muerto, y vuestra vida está escondida con Cristo en Dios. 1 Pedro 1:14 Como hijos obedientes, no os conforméis a los deseos que antes teníais en vuestra ignorancia, |