Versos Paralelos La Biblia de las Américas Nos haces retroceder ante el adversario, y los que nos aborrecen tomaron botín para sí. Nueva Biblia Latinoamericana Nos haces retroceder ante el adversario, Y los que nos aborrecen tomaron botín para sí. Reina Valera Gómez Nos has hecho retroceder ante el enemigo, y los que nos aborrecían nos han saqueado para sí. Reina Valera 1909 Nos hiciste retroceder del enemigo, Y saqueáron nos para sí los que nos aborrecían. Biblia Jubileo 2000 Nos hiciste retroceder del enemigo, y nos saquearon para sí los que nos aborrecieron. Sagradas Escrituras 1569 Nos hiciste retroceder del enemigo, y nos saquearon para sí los que nos aborrecieron. King James Bible Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves. English Revised Version Thou makest us to turn back from the adversary: and they which hate us spoil for themselves. Tesoro de la Escritura Thou Levítico 26:17,36,37 Deuteronomio 28:25 Josué 7:8,12 1 Samuel 4:17 1 Samuel 31:1-7 spoil Salmos 89:41 Isaías 10:6,14 Jeremías 15:13 Jeremías 20:8 Enlaces Salmos 44:10 Interlineal • Salmos 44:10 Plurilingüe • Salmos 44:10 Español • Psaume 44:10 Francés • Psalm 44:10 Alemán • Salmos 44:10 Chino • Psalm 44:10 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Oración nacional de intercesión …9Sin embargo, tú nos has rechazado y nos has confundido, y no sales con nuestros ejércitos. 10Nos haces retroceder ante el adversario, y los que nos aborrecen tomaron botín para sí. 11Nos entregas como ovejas para ser devorados, y nos has esparcido entre las naciones.… Referencia Cruzada Levítico 26:17 ``Fijaré mi rostro contra vosotros, para que seáis derrotados delante de vuestros enemigos; los que os aborrecen os dominarán y huiréis sin que nadie os persiga. Josué 7:8 ¡Ah, Señor! ¿Qué puedo decir, ya que Israel ha vuelto la espalda ante sus enemigos? Josué 7:12 No pueden, pues, los hijos de Israel hacer frente a sus enemigos; vuelven la espalda delante de sus enemigos porque han venido a ser anatema. No estaré más con vosotros a menos que destruyáis las cosas dedicadas al anatema de en medio de vosotros. Salmos 89:41 Todos los que pasan por el camino lo saquean; ha venido a ser una afrenta para sus vecinos. Salmos 89:43 Has retirado también el filo de su espada, y no le has hecho estar firme en la batalla. |