Versos Paralelos La Biblia de las Américas Y te lo he vuelto a enviar en persona, es decir, como si fuera mi propio corazón, Nueva Biblia Latinoamericana Y te lo he vuelto a enviar en persona, es decir, como si fuera mi propio corazón. Reina Valera Gómez el cual vuelvo a enviarte; tú, pues, recíbele como a mis entrañas. Reina Valera 1909 El cual te vuelvo á enviar; tu pues, recíbele como á mis entrañas. Biblia Jubileo 2000 el cual te vuelvo a enviar; tú pues, recíbele como a mí mismo. Sagradas Escrituras 1569 el cual te vuelvo a enviar; tú pues, recíbele como a mí mismo. King James Bible Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels: English Revised Version whom I have sent back to thee in his own person, that is, my very heart: Tesoro de la Escritura thou. Mateo 6:14,15 Mateo 18:21-35 Marcos 11:25 Efesios 4:32 mine. Deuteronomio 13:6 2 Samuel 16:11 Jeremías 31:20 Lucas 15:20 Enlaces Filemón 1:12 Interlineal • Filemón 1:12 Plurilingüe • Filemón 1:12 Español • Philémon 1:12 Francés • Philemon 1:12 Alemán • Filemón 1:12 Chino • Philemon 1:12 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Pablo intercede por Onésimo …11el cual en otro tiempo te era inútil, pero ahora nos es útil a ti y a mí. 12Y te lo he vuelto a enviar en persona, es decir, como si fuera mi propio corazón, 13a quien hubiera querido retener conmigo, para que me sirviera en lugar tuyo en mis prisiones por el evangelio;… Referencia Cruzada Filemón 1:11 el cual en otro tiempo te era inútil, pero ahora nos es útil a ti y a mí. Filemón 1:13 a quien hubiera querido retener conmigo, para que me sirviera en lugar tuyo en mis prisiones por el evangelio; |