Versos Paralelos La Biblia de las Américas Cuando el rocío caía en el campamento por la noche, con él caía el maná. Nueva Biblia Latinoamericana Cuando el rocío caía en el campamento por la noche, con él caía el maná. Reina Valera Gómez Y cuando descendía el rocío sobre el campamento de noche, el maná descendía sobre él. Reina Valera 1909 Y cuando descendía el rocío sobre el real de noche, el maná descendía de sobre él. Biblia Jubileo 2000 Y cuando descendía el rocío sobre el campamento de noche, el maná descendía sobre él. Sagradas Escrituras 1569 Y cuando descendía el rocío sobre el campamento de noche, el maná descendía sobre él. King James Bible And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it. English Revised Version And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it. Tesoro de la Escritura Éxodo 16:13,14 Deuteronomio 32:2 Salmos 78:23-25 Salmos 105:40 Enlaces Números 11:9 Interlineal • Números 11:9 Plurilingüe • Números 11:9 Español • Nombres 11:9 Francés • 4 Mose 11:9 Alemán • Números 11:9 Chino • Numbers 11:9 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto El pueblo se queja contra el SEÑOR …8El pueblo iba, lo recogía y lo molía entre dos piedras de molino, o lo machacaba en el mortero, y lo hervía en el caldero y hacía tortas con él; y tenía el sabor de tortas cocidas con aceite. 9Cuando el rocío caía en el campamento por la noche, con él caía el maná. Referencia Cruzada Éxodo 16:13 Y sucedió que por la tarde subieron las codornices y cubrieron el campamento, y por la mañana había una capa de rocío alrededor del campamento. Éxodo 16:14 Cuando la capa de rocío se evaporó, he aquí, sobre la superficie del desierto había una cosa delgada, como copos, menuda, como la escarcha sobre la tierra. Números 11:8 El pueblo iba, lo recogía y lo molía entre dos piedras de molino, o lo machacaba en el mortero, y lo hervía en el caldero y hacía tortas con él; y tenía el sabor de tortas cocidas con aceite. Números 11:10 Y Moisés oyó llorar al pueblo, por sus familias, cada uno a la puerta de su tienda; y la ira del SEÑOR se encendió en gran manera, y a Moisés no le agradó. |