Mateo 18:25
Léxico
Mas
δὲ
G1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa).
á éste,
αὐτοῦ
G846: le, su, él, yo, ella, lo, lo mismo.
no
μὴ
G3361: No, sino, ninguna, para que no.
pudiendo
ἔχοντος
G2192: tiene, tenía, teniendo, tener, mantener.
pagar,
ἀποδοῦναι
G591: dar, pagaré, pagase, a renunciar a, devolver, retorno, restaurar.
mandó
ἐκέλευσεν
G2753: mandó, manda, mandando, al comando.
su
αὐτὸν
G846: le, su, él, yo, ella, lo, lo mismo.
señor
κύριος
G2962: Señor -- maestro.
venderle,
πραθῆναι
G4097,G846: vendido, vender, venderle.
y
καὶ
G2532: y, también, Entonces, incluso.
á su
αὐτός, αὐτή, αὐτό
G846: le, su, él, yo, ella, lo, lo mismo.
mujer
γυναῖκα
G1135: mujer, mujeres, casadas, la mujer.
é
καὶ
G2532: y, también, Entonces, incluso.
hijos,
τέκνα
G5043: hijos, hijo, hijas, un niño (de cualquier sexo).
con
καὶ
G2532: y, también, Entonces, incluso.
todo
πάντα
G3956: todos, todo, todas, cada.
lo que
ὅσα
G3745: todos, todo, lo, cuánto, ¿cuántos.
tenía,
ἔχει
G2192: tiene, tenía, teniendo, tener, mantener.
y
καὶ
G2532: y, también, Entonces, incluso.
que
ὅσος, η, ον
G3745: todos, todo, lo, cuánto, ¿cuántos.
se le pagase.
ἀποδοθῆναι
G591: dar, pagaré, pagase, a renunciar a, devolver, retorno, restaurar.

Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso.

Enlaces
Mateo 18:25 InterlinealMateo 18:25 PlurilingüeMateo 18:25 EspañolMatthieu 18:25 FrancésMatthaeus 18:25 AlemánMateo 18:25 ChinoMatthew 18:25 InglésBible AppsBible Hub
Mateo 18:24
Inicio De La Página
Inicio De La Página