| Concordancia Strong apotrepó: evita, dar la espalda.Palabra Original: ἀποτρέπω Parte del Discurso: verbo Transliteración: apotrepó Ortografía Fonética: (ap-ot-rep'-o) Definición: evita, dar la espalda. RVR 1909 Número de Palabras: evita (1). Strong's Concordance apotrepó: to turn awayOriginal Word: ἀποτρέπω Part of Speech: Verb Transliteration: apotrepó Phonetic Spelling: (ap-ot-rep'-o) Short Definition: I turn away from, shun Definition: I turn away from, shun. Thayer's Greek LexiconSTRONGS NT 665: ἀποτρέπω ἀποτρέπω: (from Homer down); to turn away; middle (present ἀποτρέπομαι, imperative ἀποτρέπου) to turn oneself away from, to shun, avoid: τινα or τί (see ἀποστρέφω), 2 Timothy 3:5. (4 Macc. 1:33; Aeschylus the Sept. 1060; Euripides, Iph. Aul. 336; (Aristar. plant. 1, 1, p. 815b, 18; Polybius others.).) Strong's Exhaustive Concordanceturn away. From apo and the base of trope; to deflect, i.e. (reflexively) avoid -- turn away. see GREEK apo see GREEK trope Forms and Transliterationsαπετρύγησαν αποδραμείται αποτρεπου αποτρέπου ἀποτρέπου απότρεχε αποτρέχει αποτρέχεις αποτρέχετε αποτρεχέτω αποτρέχετω αποτρέχητε αποτρέχοντες αποτρέχουσιν αποτρέχω αποτροπιάζεσθαί αποτυφλώσει apotrepou apotrépou LinksInterlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts Englishman's ConcordanceStrong's Greek 665 1 Occurrence ἀποτρέπου — 1 Occ. 2 Timothy 3:5 V-PMM-2S GRK: καὶ τούτους ἀποτρέπου NAS: its power; Avoid such men as these. KJV: from such turn away. INT: and these turn away from | 



