Concordancia Strong cheimón: invierno, tempestad, una tormenta. Palabra Original: χειμών, ῶνος, ὁParte del Discurso: Sustantivo, masculino Transliteración: cheimón Ortografía Fonética: (khi-mone') Definición: invierno, tempestad, una tormenta. RVR 1909 Número de Palabras: invierno (4), tempestad (2). Strong's Concordance cheimón: winter, a storm Original Word: χειμών, ῶνος, ὁPart of Speech: Noun, Masculine Transliteration: cheimón Phonetic Spelling: (khi-mone') Short Definition: a tempest, the rainy season Definition: a storm, tempest; winter, the rainy season. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5494: χειμώνχειμών, χειμῶνος, ὁ (χεῖμα, and this from χέω on account of the 'pouring' rains; (others connect it with χι(ων, snow, frost (cf. Latinhiems, etc.); see Curtius, § 194; Liddell and Scott, under the word χιών, at the end)), winter; a. stormy or rainy weather, a tempest (so from Homer down): Matthew 16:3 (Tdf. brackets WH reject the passage); Acts 27:20. b. winter, the winter season (so from Thucydides and Aristophanes down): John 10:22; 2 Timothy 4:21; χειμῶνος, in winter (-time), in the winter (Plato, de rep. 3, p. 415 e.; Xenophon, mem. 3, 8, 9; others (cf. Winers Grammar, § 30, 11; Buttmann, § 132, 26)), Matthew 24:20; Mark 13:18. From a derivative of cheo (to pour; akin to the base of chasma through the idea of a channel), meaning a storm (as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e. Winter -- tempest, foul weather, winter. Englishman's Concordance Strong's Greek 54946 Occurrences χειμών — 2 Occ. χειμῶνος — 4 Occ. Matthew 16:3 N-NMS GRK: πρωί Σήμερον χειμών πυρράζει γὰρ NAS: And in the morning, '[There will be] a storm today, KJV: in the morning, [It will be] foul weather to day: INT: at morning today a storm is red indeed Matthew 24:20 N-GMS Mark 13:18 N-GMS John 10:22 N-NMS Acts 27:20 N-GMS 2 Timothy 4:21 N-GMS |