Concordancia Strong antilambanó: partícipes, Recibió, sobrellevar, tomar en lugar de, apoderarse de. Palabra Original: ἀντιλαμβάνομαιParte del Discurso: verbo Transliteración: antilambanó Ortografía Fonética: (an-tee-lam-ban'-om-ahee) Definición: partícipes, Recibió, sobrellevar, tomar en lugar de, apoderarse de. RVR 1909 Número de Palabras: partícipes (1), Recibió (1), sobrellevar (1). HELPS Word-studies 482 antilambánomai (de 473/ antí, "que corresponde a" y 2983/ lambánō, "tomar posesión de algo con iniciativa") - propiamente, agarrar algo de manera agresiva y proporcional (apropiada), es decir, de tal modo que "coincide con" (compensa, corresponde a) la necesidad o situación específica (note el prefijo, 473/ antí). El resultado de hacer esto es proporcionar (recibir) asistencia a medida que esta se corresponde directamente con la necesidad real. Strong's Concordance antilambanó: to take instead of, take hold of Original Word: ἀντιλαμβάνομαιPart of Speech: Verb Transliteration: antilambanó Phonetic Spelling: (an-tee-lam-ban'-om-ahee) Short Definition: I take hold of, help, share in Definition: I take hold of, help, share in, partake of, enjoy. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 482: ἀντιλαμβάνωἀντιλαμβάνω: middle (present ἀντιλαμβάνομαι); 2 aorist ἀντελαβόμην; to take in turn or in return, to receive one thing for another given, to receive instead of; in middle, frequent in Attic prose writings, 1. to lay hold of, hold fast to, anything: τίνος. 2. to take a person or thing in order as it were to be held, to take to, embrace; with a genitive of the person, to help, succor: Luke 1:54; Acts 20:35 (Diodorus 11, 13; Dio Cassius, 40, 27; 46, 45; often in the Sept.) with a genitive of the thing, to be a partaker, partake of: τῆς εὐεργεσίας of the benefit of the services rendered by the slaves, 1 Timothy 6:2; cf. De Wette at the passage (μήτε ἐσθίων πλειόνων ἡδονῶν ἀντιλήψεται, Porphyry, de abstin. 1, 46; (cf. Eusebius, h. e. 4, 15, 37 and examples in Field, Otium Norv. pars. iii. at the passage cited)) (Compare: συναντιλαμβάνομαι.) Strong's Exhaustive Concordance help, partake, support. From anti and the middle voice of lambano; to take hold of in turn, i.e. Succor; also to participate -- help, partaker, support. see GREEK anti see GREEK lambano Forms and Transliterations αντελαβετο αντελάβετο αντελάβετό ἀντελάβετο αντελαβόμην αντελαβόντο αντελάβοντο αντελάβου αντελαμβάνετο αντελαμβάνοντο αντιλαβέσθαι αντιλάβοιντό αντιλάβοιτό αντιλαβού αντιλαμβανεσθαι αντιλαμβάνεσθαι ἀντιλαμβάνεσθαι αντιλαμβάνεται αντιλαμβάνηται αντιλαμβανομενοι αντιλαμβανόμενοι ἀντιλαμβανόμενοι αντιλαμβανόμενος αντιλαμβανομένους αντιλήψεταί αντιλήψη αντιλήψομαι αντιληψόμενος αντιλήψονταί antelabeto antelábeto antilambanesthai antilambánesthai antilambanomenoi antilambanómenoiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 4823 Occurrences ἀντελάβετο — 1 Occ. ἀντιλαμβάνεσθαι — 1 Occ. ἀντιλαμβανόμενοι — 1 Occ. Luke 1:54 V-AIM-3S GRK: ἀντελάβετο Ἰσραὴλ παιδὸς NAS: He has given help to Israel KJV: He hath holpen his servant INT: He helped Israel servant Acts 20:35 V-PNM/P 1 Timothy 6:2 V-PPM/P-NMP |