4722. stegó
Concordancia Strong
stegó: esperando, esperar, sufre, para cubrir de cerca (a fin de mantener el agua fuera), tengan generalmente bajo.
Palabra Original: στέγω
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: stegó
Ortografía Fonética: (steg'-o)
Definición: esperando, esperar, sufre, para cubrir de cerca (a fin de mantener el agua fuera), tengan generalmente bajo.
RVR 1909 Número de Palabras: esperando (1), esperar (1), sufre (1), sufrimos (1).
HELPS Word-studies
4722 stégō - propiamente, colocar bajo un techo, cubrir (con un techo); (figuradamente) soportar por estar blindado, aguantar (con paciencia) por estar bajo la protección (abrigo) del Señor.

Strong's Concordance
stegó: to cover closely (so as to keep water out), generally to bear up under
Original Word: στέγω
Part of Speech: Verb
Transliteration: stegó
Phonetic Spelling: (steg'-o)
Short Definition: I cover, conceal, bear with
Definition: I cover, conceal, ward off, bear with, endure patiently.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4722: στέγω

στέγω; (allied with Latintego, toga, English deck, thatch, etc.; Curtius, § 155 Fick Part 3:590); to cover;

1. to protect or keep by covering, to preserve: Sophocles, Plato, Plutarch, others.

2. to cover over with silence; to keep secret; to hide, conceal: ταμα ἔπη, Euripides, Electr. 273; τόν λόγον, Polybius 8, 14, 5; for other examples see Passow, under the word, 1 b. β.; (Liddell and Scott, under the word, II. 2); μωρός οὐ δυνήσεται λόγον στέξαι, Sir. 8:17; hence, ἀγάπη πάντα στέγει, 1 Corinthians 13:7, is explained by some, love covereth (so R. V. marginal reading), i. e. hides and excuses, the errors and faults of others; but it is more appropriately rendered (with other interpreters) beareth. For στέγω means

3. by covering to keep off something which threatens, to bear up against, hold out against, and so to endure, bear, forbear (τάς ἐνδείας, Philo in Flacc. § 9; many examples from Greek authors from Aeschylus down are given by Passow, under the word, 2; (Liddell and Scott, under the word, A. especially 3)): 1 Corinthians 9:12; 1 Corinthians 13:7; 1 Thessalonians 3:1, 5.

Strong's Exhaustive Concordance
forbear, endure

From stege; to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently) -- (for-)bear, suffer.

see GREEK stege

Forms and Transliterations
στεγει στέγει στεγομεν στέγομεν στεγοντες στέγοντες στεγων στέγων stegei stégei stegomen stégomen stegon stegōn stégon stégōn stegontes stégontes
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 4722
4 Occurrences


στέγει — 1 Occ.
στέγων — 1 Occ.
στέγομεν — 1 Occ.
στέγοντες — 1 Occ.

1 Corinthians 9:12 V-PIA-1P
GRK: ἀλλὰ πάντα στέγομεν ἵνα μή
NAS: right, but we endure all things
KJV: power; but suffer all things, lest
INT: but all things we bear that not

1 Corinthians 13:7 V-PIA-3S
GRK: πάντα στέγει πάντα πιστεύει
NAS: bears all things,
KJV: Beareth all things, believeth
INT: all things bears all things believes

1 Thessalonians 3:1 V-PPA-NMP
GRK: Διὸ μηκέτι στέγοντες εὐδοκήσαμεν καταλειφθῆναι
NAS: Therefore when we could endure [it] no longer,
KJV: no longer forbear, we thought it good
INT: Therefore no longer enduring we thought good to be left

1 Thessalonians 3:5 V-PPA-NMS
GRK: κἀγὼ μηκέτι στέγων ἔπεμψα εἰς
NAS: reason, when I could endure [it] no longer,
KJV: could no longer forbear, I sent to
INT: I also no longer enduring sent in order

4 Occurrences

4721
Top of Page
Top of Page