Concordancia Strong prosphagion: comer, el gusto (se come con pan), pescado. Palabra Original: προσφάγιον, ου, τόParte del Discurso: Sustantivo, neutro Transliteración: prosphagion Ortografía Fonética: (pros-fag'-ee-on) Definición: comer, el gusto (se come con pan), pescado. RVR 1909 Número de Palabras: comer (1). Strong's Concordance prosphagion: a relish (eaten with bread), spec. fish Original Word: προσφάγιον, ου, τόPart of Speech: Noun, Neuter Transliteration: prosphagion Phonetic Spelling: (pros-fag'-ee-on) Short Definition: anything eaten with bread Definition: anything eaten with bread, especially fish or meat. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4371: προσφάγιονπροσφάγιον, προσφαγιου, τό (προσφάγειν (cf. πρός, IV. 2)), equivalent to ὄψον (on which see ὀψάριον), anything eaten with bread (Moeris (edited by Piers., p. 274, 1): ὄψον ἀττικως, προσφάγιον ἑλληνικως): spoken of fish boiled or broiled, John 21:5 (Schol., Lexicons (Moschion 55, p. 26; Roehl, Inscriptions graec. 395 a. 12)). Cf. Fischer, De vitiis lexamples etc., p. 697f; Sturz, Dial. Maced. et Alex., p. 191. Strong's Exhaustive Concordance fishNeuter of a presumed derivative of a compound of pros and phago; something eaten in addition to bread, i.e. A relish (specially, fish; compare opsarion) -- meat. see GREEK pros see GREEK phago see GREEK opsarion Forms and Transliterations προσφαγιον προσφάγιον prosphagion prosphágionLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 43711 Occurrence προσφάγιον — 1 Occ. John 21:5 N-ANS GRK: μή τι προσφάγιον ἔχετε ἀπεκρίθησαν NAS: any fish, do you? They answered KJV: have ye any meat? They answered him, INT: not any food have you They answered |