Concordancia Strong proskopé: escándalo, un tropiezo. Palabra Original: προσκοπή, ῆς, ἡParte del Discurso: Sustantivo, femenino Transliteración: proskopé Ortografía Fonética: (pros-kop-ay') Definición: escándalo, un tropiezo. RVR 1909 Número de Palabras: escándalo (1). Strong's Concordance proskopé: an occasion of stumbling Original Word: προσκοπή, ῆς, ἡPart of Speech: Noun, Feminine Transliteration: proskopé Phonetic Spelling: (pros-kop-ay') Short Definition: a cause of stumbling Definition: a cause of stumbling, offense, shock. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4349: προσκοπήπροσκοπή, προσκοπης, ἡ (προσκόπτω), an occasion of stumbling (so R. V. (but A. V. offence)): διδόναι προσκοπήν (namely, ἄλλοις), to do something which causes others to stumble, i. e. leads them into error or sin, 2 Corinthians 6:3 (cf. Winers Grammar, 484 (451)). (Polybius; (for כִּשָּׁלון, fall, Proverbs 16:18, Graecus Venetus).) Strong's Exhaustive Concordance offense. From proskopto; a stumbling, i.e. (figuratively and concretely) occasion of sin -- offence. see GREEK proskopto Forms and Transliterations προσκοπην προσκοπήν proskopen proskopēn proskopḗnLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 43491 Occurrence προσκοπήν — 1 Occ. 2 Corinthians 6:3 N-AFS GRK: μηδενὶ διδόντες προσκοπήν ἵνα μὴ NAS: no cause for offense in anything, KJV: Giving no offence in any thing, INT: no one giving obstacle that not |