Concordancia Strong prooraó: Veía, visto, ver antes. Palabra Original: προοράωParte del Discurso: verbo Transliteración: prooraó Ortografía Fonética: (pro-or-ah'-o) Definición: Veía, visto, ver antes. RVR 1909 Número de Palabras: Veía (1), visto (1). HELPS Word-studies 4308 prooráō (de 4253/ pró, "antes" y 3708/ horáō, "ver") - propiamente, ver de antemano ("con antecipación"), generalmente se refiere a la revelación del Señor, la cual permite que alguien vea algo futuro. Strong's Concordance prooraó: to see before Original Word: προοράωPart of Speech: Verb Transliteration: prooraó Phonetic Spelling: (pro-or-ah'-o) Short Definition: I foresee Definition: I see beforehand, foresee, see previously, am mindful of; mid: I pay regard to, set before me. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4308: προοράωπροοράω, προορῶ; perfect participleπροεωρακως; imperfect middle (Acts 2:25) προωρώμην, and without augment (see ὁμοιόω, at the beginning) προορωμην L T Tr WH; from Herodotus down; 1. to see before (whether as respects place or time): τινα, Acts 21:29. 2. Middle (rare use) to keep before one's eyes: metaphorically, τινα, with ἐνώπιον μου added, to be mindful of one always, Acts 2:25 from Psalm 15:(xvi.)8. From pro and horao; to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view -- foresee, see before. see GREEK pro see GREEK horao Englishman's Concordance Strong's Greek 43084 Occurrences προεωρακότες — 1 Occ. προιδὼν — 1 Occ. προϊδοῦσα — 1 Occ. Προορώμην — 1 Occ. Acts 2:25 V-IIM-1S GRK: εἰς αὐτόν Προορώμην τὸν κύριον KJV: him, I foresaw the Lord INT: as to him I foresaw the Lord Acts 2:31 V-APA-NMS Acts 21:29 V-RPA-NMP Galatians 3:8 V-APA-NFS |