Concordancia Strong pagis: lazo, una trampa, trampa. Palabra Original: παγίς, ίδος, ἡParte del Discurso: Sustantivo, femenino Transliteración: pagis Ortografía Fonética: (pag-ece') Definición: lazo, una trampa, trampa. RVR 1909 Número de Palabras: lazo (5). HELPS Word-studies 3803 pagís (de 4078/ pēgnymi, "colocar una trampa") - propiamente, una trampa que se pone para atrapar animales; (figuradamente) una trampa moral que priva a alguien de las libertades espirituales que el Señor desea dar. Strong's Concordance pagis: a trap, snare Original Word: παγίς, ίδος, ἡPart of Speech: Noun, Feminine Transliteration: pagis Phonetic Spelling: (pag-ece') Short Definition: a snare, trap Definition: a snare, trap (especially for catching birds) hence, met: stratagem, device, wile. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3803: παγίςπαγίς, παγίδος, ἡ (from πήγνυμι to make fast, 2 aorist ἐπαγον; properly, that which holds fast (cf. Anth. Pal. C, 5)), the Sept. for פַּח, רֶשֶׁת, מוקֵשׁ, etc.; a snare, trap, noose; a. properly, of snares in which birds are entangled and caught, Proverbs 6:5; Proverbs 7:23; Psalm 90:3 b. tropically, a snare, i. e. whatever brings peril, loss, destruction: of a sudden and unexpected deadly peril, Romans 11:9 from Psalm 68:23 From pegnumi; a trap (as fastened by a noose or notch); figuratively, a trick or statagem (temptation) -- snare. see GREEK pegnumi Englishman's Concordance Strong's Greek 38035 Occurrences παγίδα — 3 Occ. παγίδος — 1 Occ. παγίς — 1 Occ. Luke 21:35 N-NFS GRK: ὡς παγίς ἐπεισελεύσεται γὰρ KJV: For as a snare shall it come on INT: as a snare will it come indeed Romans 11:9 N-AFS 1 Timothy 3:7 N-AFS 1 Timothy 6:9 N-AFS 2 Timothy 2:26 N-GFS |