Concordancia Strong metatithemi: convirtiendo, mudado, trasladados, para transferir, cambio. Palabra Original: μετατίθημιParte del Discurso: verbo Transliteración: metatithemi Ortografía Fonética: (met-at-ith'-ay-mee) Definición: convirtiendo, mudado, trasladados, para transferir, cambio. RVR 1909 Número de Palabras: convirtiendo (1), mudado (1), trasladados (1), traspasado (1), traspuesto (1), traspuso (1). Strong's Concordance metatithemi: I transfer, desert, change Original Word: μετατίθημιPart of Speech: Verb Transliteration: metatithemi Phonetic Spelling: (met-at-ith'-ay-mee) Short Definition: I transfer, desert, change Definition: (a) I transfer, mid: I go over to another party, desert, (b) I change. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3346: μετατίθημιμετατίθημι; 1 aorist μετέθηκα; present middle μετατίθεμαι: 1 aorist passive μετετεθην; to transpose (two things, one of which is put in place of the other (see μετά, III. 2)); i. e., 1. to transfer: τινα followed by εἰς; with the accusative of place, passive, Acts 7:16; without mention of the place, it being well known to the readers, Hebrews 11:5 (Genesis 5:24; Sir. 44:16, cf. Wis. 4:10). 2. to change (Herodotus 5, 68); passive of an office the mode of conferring which is changed, Hebrews 7:12; 71 τί εἰς τί, to turn one thing into another (τινα εἰς πτηνην φύσιν, Anth. 11, 367, 2); figuratively, τήν ... χάριν εἰς ἀσέλγειαν, to pervert the grace of God to license, i. e. to seek from the grace of God an argument in defense of licentiousness, Jude 1:4 (cf. Huther, in the place cited). 3. passive or (more commonly) middle, to transfer oneself or suffer oneself to be transferred, i. e. to go or pass over: ἀπό τίνος εἰς τί, to fall away or desert from one person or thing to another, Galatians 1:6 (cf. 2 Macc. 7:24; Polybius 5, 111, 8; 26, 2, 6; Diodorus 11, 4; (ὁ μεταθεμενος, turncoat, (Diogenes Laërtius 7, 166 cf. 37; Athen. 7, 281 d.)). STRONGS NT 3346a: μετατρέπω [μετατρέπω: 2 aorist passive imperative 3 person singular μετατραπήτω; to turn about, figuratively, to transmute: James 4:9 WH text. From Homer down; but seems not to have been used in Attic (Liddell and Scott). From meta and tithemi; to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange, (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert -- carry over, change, remove, translate, turn. see GREEK meta see GREEK tithemi Englishman's Concordance Strong's Greek 33466 Occurrences μετατιθεμένης — 1 Occ. μετατιθέντες — 1 Occ. μετατίθεσθε — 1 Occ. μετετέθη — 1 Occ. μετετέθησαν — 1 Occ. μετέθηκεν — 1 Occ. Acts 7:16 V-AIP-3P GRK: καὶ μετετέθησαν εἰς Συχὲμ NAS: [From there] they were removed to Shechem KJV: And were carried over into Sychem, INT: and were carried over to Shechem Galatians 1:6 V-PIM/P-2P Hebrews 7:12 V-PPM/P-GFS Hebrews 11:5 V-AIP-3S Hebrews 11:5 V-AIA-3S Jude 1:4 V-PPA-NMP |