Concordancia Strong thréneó: endechamos, lamentaban, lamentaréis, a lament. Palabra Original: θρηνέωParte del Discurso: verbo Transliteración: thréneó Ortografía Fonética: (thray-neh'-o) Definición: endechamos, lamentaban, lamentaréis, a lament. RVR 1909 Número de Palabras: endechamos (2), lamentaban (1), lamentaréis (1). HELPS Word-studies 2354 thrēnéō (de threō, "gritar en voz alta") - propiamente, llorar, lamentar (especialmente de forma audible); aullar. Strong's Concordance thréneó: to lament Original Word: θρηνέωPart of Speech: Verb Transliteration: thréneó Phonetic Spelling: (thray-neh'-o) Short Definition: I wail, lament Definition: intrans: I lament, wail; trans: I bewail. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2354: θρηνέωθρηνέω, θρήνῳ: imperfect ἐθρήνουν; future θρηνήσω; 1 aorist ἐθρήνησα; (θρῆνος, which see); from Homer down; the Sept. for הֵילִיל, קונֵן, etc.; 1. to lament, to mourn: John 16:20; of the singers of dirges (to wail), Matthew 11:17; Luke 7:32. 2. to bewail, deplore: τινα, Luke 23:27. From threnos; to bewail -- lament, mourn. see GREEK threnos Englishman's Concordance Strong's Greek 23544 Occurrences ἐθρηνήσαμεν — 2 Occ. ἐθρήνουν — 1 Occ. θρηνήσετε — 1 Occ. Matthew 11:17 V-AIA-1P GRK: οὐκ ὠρχήσασθε ἐθρηνήσαμεν καὶ οὐκ NAS: for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.' KJV: danced; we have mourned unto you, INT: not you did dance we sang a dirge and not Luke 7:32 V-AIA-1P Luke 23:27 V-IIA-3P John 16:20 V-FIA-2P |