| Concordancia Strong epegeiró: incitaron, levantaron, para despertar a, excitar.Palabra Original: ἐπεγείρω Parte del Discurso: verbo Transliteración: epegeiró Ortografía Fonética: (ep-eg-i'-ro) Definición: incitaron, levantaron, para despertar a, excitar. RVR 1909 Número de Palabras: incitaron (1), levantaron (1). Strong's Concordance epegeiró: to rouse up, exciteOriginal Word: ἐπεγείρω Part of Speech: Verb Transliteration: epegeiró Phonetic Spelling: (ep-eg-i'-ro) Short Definition: I arouse, stimulate, excite against Definition: I arouse, stimulate, excite against. Thayer's Greek LexiconSTRONGS NT 1892: ἐπεγείρω ἐπεγείρω: 1 aorist ἐπηγειρα; to raise or excite against: τί ἐπί τινα, Acts 13:50 (διωγμόν); κατά τίνος, to stir up against one: τάς ψυχάς ... κατά τῶν ἀδελφῶν, Acts 14:2. Strong's Exhaustive Concordanceraise, stir up. From epi and egeiro; to rouse upon, i.e. (figuratively) to excite against -- raise, stir up. see GREEK epi see GREEK egeiro Forms and Transliterationsεπεγειρομένους επεγειρομένων επεγείρω επεγερεί επεγερθήναι επεγερθήσονται επεγερώ επηγειραν επήγειραν ἐπήγειραν επήγειρε επήγειρεν epegeiran epēgeiran epḗgeiran LinksInterlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts Englishman's ConcordanceStrong's Greek 1892 2 Occurrences ἐπήγειραν — 2 Occ. Acts 13:50 V-AIA-3P GRK: πόλεως καὶ ἐπήγειραν διωγμὸν ἐπὶ NAS: of the city, and instigated a persecution KJV: and raised persecution INT: city and stirred up a persecution against Acts 14:2 V-AIA-3P | 



