Versos Paralelos La Biblia de las Américas La sortearéis como heredad entre vosotros y entre los forasteros que residen en medio de vosotros y que hayan engendrado hijos entre vosotros. Y serán para vosotros como nativos entre los hijos de Israel; se les sorteará herencia con vosotros entre las tribus de Israel. Nueva Biblia Latinoamericana "La sortearán como heredad entre ustedes y entre los extranjeros que residen en medio de ustedes y que hayan tenido hijos entre ustedes. Y serán para ustedes como nativos entre los Israelitas; se les sorteará herencia con ustedes entre las tribus de Israel. Reina Valera Gómez Y será que echaréis sobre ella suertes por herencia para vosotros, y para los extranjeros que peregrinan entre vosotros, que entre vosotros han engendrado hijos; y los tendréis como naturales entre los hijos de Israel; echarán suertes con vosotros para heredar entre las tribus de Israel. Reina Valera 1909 Y será que echaréis sobre ella suertes por herencia para vosotros, y para los extranjeros que peregrinan entre vosotros, que entre vosotros han engendrado hijos: y los tendréis como naturales entre los hijos de Israel; echarán suertes con vosotros para he Biblia Jubileo 2000 Y será que echaréis sobre ella suertes por herencia para vosotros, y para los extranjeros que peregrinan entre vosotros, que entre vosotros han engendrado hijos; y los tendréis como naturales entre los hijos de Israel; echarán suertes con vosotros para heredarse entre las tribus de Israel. Sagradas Escrituras 1569 Y será que echaréis sobre ella suertes por herencia para vosotros, y para los extranjeros que peregrinan entre vosotros, que entre vosotros han engendrado hijos; y los tendréis como naturales entre los hijos de Israel; echarán suertes con vosotros para heredarse entre las tribus de Israel. King James Bible And it shall come to pass, that ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you: and they shall be unto you as born in the country among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel. English Revised Version And it shall come to pass, that ye shall divide it by lot for an inheritance unto you and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you; and they shall be unto you as the homeborn among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel. Tesoro de la Escritura ye shall divide. Ezequiel 47:13,14 and to the strangers. Isaías 56:6,7 Hechos 2:5-10 Hechos 11:18 Efesios 2:12,13,19-22 Efesios 3:6 Apocalipsis 7:9,10 they shall have. Hechos 15:9 Romanos 10:12 Gálatas 3:28,29 Colosenses 3:11 Enlaces Ezequiel 47:22 Interlineal • Ezequiel 47:22 Plurilingüe • Ezequiel 47:22 Español • Ézéchiel 47:22 Francés • Hesekiel 47:22 Alemán • Ezequiel 47:22 Chino • Ezekiel 47:22 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Límites y división de la tierra …21Repartiréis, pues, esta tierra entre vosotros según las tribus de Israel. 22La sortearéis como heredad entre vosotros y entre los forasteros que residen en medio de vosotros y que hayan engendrado hijos entre vosotros. Y serán para vosotros como nativos entre los hijos de Israel; se les sorteará herencia con vosotros entre las tribus de Israel. 23En la tribu en la cual el forastero resida, allí le daréis su herencia--declara el Señor DIOS. Referencia Cruzada Hechos 11:18 Y al oír esto se calmaron, y glorificaron a Dios, diciendo: Así que también a los gentiles ha concedido Dios el arrepentimiento que conduce a la vida. Hechos 15:9 y ninguna distinción hizo entre nosotros y ellos, purificando por la fe sus corazones. Efesios 2:12 recordad que en ese tiempo estabais separados de Cristo, excluidos de la ciudadanía de Israel, extraños a los pactos de la promesa, sin tener esperanza, y sin Dios en el mundo. Efesios 3:6 a saber, que los gentiles son coherederos y miembros del mismo cuerpo, participando igualmente de la promesa en Cristo Jesús mediante el evangelio, Colosenses 3:11 una renovación en la cual no hay distinción entre griego y judío, circunciso e incircunciso, bárbaro, escita, esclavo o libre, sino que Cristo es todo, y en todos. Números 26:55 Pero la tierra se dividirá por suerte. Recibirán su heredad según los nombres de las tribus de sus padres. Números 26:56 Según la selección por suerte se dividirá la heredad entre el grupo más grande y el más pequeño. Deuteronomio 10:19 Mostrad, pues, amor al extranjero, porque vosotros fuisteis extranjeros en la tierra de Egipto. Isaías 14:1 Cuando el SEÑOR tenga compasión de Jacob, escoja de nuevo a Israel y los establezca en su propia tierra, entonces se les juntarán extranjeros que se unirán a la casa de Jacob. Isaías 56:6 Y a los extranjeros que se alleguen al SEÑOR para servirle, y para amar el nombre del SEÑOR, para ser sus siervos, a todos los que guardan el día de reposo sin profanarlo, y se mantienen firmes en mi pacto, Isaías 56:7 yo los traeré a mi santo monte, y los alegraré en mi casa de oración. Sus holocaustos y sus sacrificios serán aceptos sobre mi altar; porque mi casa será llamada casa de oración para todos los pueblos. Ezequiel 47:21 Repartiréis, pues, esta tierra entre vosotros según las tribus de Israel. Ezequiel 47:23 En la tribu en la cual el forastero resida, allí le daréis su herencia--declara el Señor DIOS. |