Versos Paralelos La Biblia de las Américas por eso, así dice el Señor DIOS: `Ciertamente en el fuego de mi celo he hablado contra las demás naciones y contra todo Edom, que se han apropiado para sí de mi tierra como posesión, con alegría, de todo corazón y con desprecio de alma, para dejarla como presa.' Nueva Biblia Latinoamericana por eso, así dice el Señor DIOS: "Ciertamente en el fuego de Mi celo he hablado contra las demás naciones y contra todo Edom, que se han apropiado de Mi tierra como posesión, con alegría, de todo corazón y con desprecio de alma, para dejarla como presa." Reina Valera Gómez por eso, así dice Jehová el Señor: He hablado por cierto en el fuego de mi celo contra las demás naciones, y contra toda Idumea, que se adjudicaron mi tierra por heredad con alegría de todo corazón, con enconamiento de ánimo, para arrojarla por presa. Reina Valera 1909 Por eso, así ha dicho el Señor Jehová: He hablado por cierto en el fuego de mi celo contra las demás gentes, y contra toda Idumea, que se disputaron mi tierra por heredad con alegría de todo corazón, con enconamiento de ánimo, para que sus expelidos fuese Biblia Jubileo 2000 por eso, así dijo el Señor DIOS: He hablado por cierto en el fuego de mi celo contra los demás gentiles, y contra toda Idumea, que se disputaron mi tierra por heredad con alegría, de todo corazón, con menosprecio de ánimo, echándola a saqueo. Sagradas Escrituras 1569 por eso, así dijo el Señor DIOS: He hablado por cierto en el fuego de mi celo contra los demás gentiles, y contra toda Idumea, que se disputaron mi tierra por heredad con alegría, de todo corazón, con menosprecio de ánimo, echándola a saqueo. King James Bible Therefore thus saith the Lord GOD; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all their heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey. English Revised Version therefore thus saith the Lord GOD: Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the nations, and against all Edom, which have appointed my land unto themselves for a possession with the joy of all their heart, with despite of soul, to cast it out for a prey: Tesoro de la Escritura Surely Ezequiel 38:19 Deuteronomio 4:24 Isaías 66:15,16 Sofonías 3:8 Zacarías 1:15 against the Ezequiel 36:3 Jeremías 25:9,15-29 Sofonías 2:8-10 against all Ezequiel 25:8-14 Ezequiel 35:1-15 Salmos 137:7 Isaías 34:1-17 Isaías 63:1-6 Jeremías 49:7-22 Lamentaciones 4:21 Amós 1:11,12 Abdías 1:1 Malaquías 1:2-4 appointed Ezequiel 35:10-12 Proverbios 17:5 Proverbios 24:17,18 Miqueas 7:8 with despiteful Ezequiel 25:12,15 Amós 1:11 Enlaces Ezequiel 36:5 Interlineal • Ezequiel 36:5 Plurilingüe • Ezequiel 36:5 Español • Ézéchiel 36:5 Francés • Hesekiel 36:5 Alemán • Ezequiel 36:5 Chino • Ezekiel 36:5 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Los montes de Israel bendecidos …4``Por tanto, montes de Israel, oíd la palabra del Señor DIOS. Así dice el Señor DIOS a los montes y a los collados, a las barrancas y a los valles, a las ruinas desoladas y a las ciudades abandonadas, que han venido a ser presa y escarnio de las demás naciones alrededor; 5por eso, así dice el Señor DIOS: `Ciertamente en el fuego de mi celo he hablado contra las demás naciones y contra todo Edom, que se han apropiado para sí de mi tierra como posesión, con alegría, de todo corazón y con desprecio de alma, para dejarla como presa.' 6``Por tanto, profetiza acerca de la tierra de Israel, y di a los montes y a los collados, a las barrancas y a los valles: `Así dice el Señor DIOS: ``He aquí, yo he hablado en mi celo y en mi furor porque habéis soportado los insultos de las naciones.… Referencia Cruzada Marcos 3:8 de Jerusalén, de Idumea, del otro lado del Jordán, y de los alrededores de Tiro y Sidón; una gran multitud, que al oír todo lo que Jesús hacía, vino a El. Salmos 79:5 ¿Hasta cuándo, SEÑOR? ¿Estarás airado para siempre? ¿Arderán como fuego tus celos? Jeremías 25:9 he aquí, mandaré a buscar a todas las familias del norte--declara el SEÑOR-- y a Nabucodonosor, rey de Babilonia, siervo mío, y los traeré contra esta tierra, contra sus habitantes y contra todas estas naciones de alrededor; los destruiré por completo y los haré objeto de horror, de burla y de eterna desolación. Jeremías 25:15 Porque así me ha dicho el SEÑOR, Dios de Israel: Toma de mi mano esta copa del vino del furor, y haz que beban de ella todas las naciones a las cuales yo te envío. Jeremías 50:11 Porque os alegráis, porque os regocijáis, saqueadores de mi heredad, porque saltáis como novilla trilladora y relincháis como caballos sementales, Ezequiel 5:13 ``Se desahogará mi ira, saciaré en ellos mi furor y me vengaré; entonces sabrán que yo, el SEÑOR, he hablado en mi celo cuando desahogue mi furor contra ellos. Ezequiel 35:2 Hijo de hombre, pon tu rostro hacia el monte Seir, y profetiza contra él, Ezequiel 35:5 `Por cuanto tuviste enemistad perpetua y entregaste a los hijos de Israel al poder de la espada en el tiempo de su calamidad, en el tiempo del castigo final, Ezequiel 35:10 `Por cuanto has dicho: ``Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y las poseeremos, aunque el SEÑOR estaba allí. Ezequiel 35:15 `Como te alegraste sobre la heredad de la casa de Israel porque fue asolada, así te haré yo a ti. Serás una desolación, monte Seir, y todo Edom, todo él; y sabrán que yo soy el SEÑOR.' Ezequiel 36:3 por tanto, profetiza y di: ``Así dice el Señor DIOS: `Porque os han asolado y aplastado por todos lados, para que fuerais posesión de las demás naciones, os han hecho el blanco de la habladuría y de la calumnia del pueblo.'' Ezequiel 36:6 ``Por tanto, profetiza acerca de la tierra de Israel, y di a los montes y a los collados, a las barrancas y a los valles: `Así dice el Señor DIOS: ``He aquí, yo he hablado en mi celo y en mi furor porque habéis soportado los insultos de las naciones. Ezequiel 38:19 `Y en mi celo y en el fuego de mi furor declaro que ciertamente en aquel día habrá un gran terremoto en la tierra de Israel. Abdías 1:12 No te alegres en el día de tu hermano, en el día de su exterminio; no te alegres de los hijos de Judá en el día de su destrucción; sí, no te jactes en el día de su angustia. Miqueas 7:8 No te alegres de mí, enemiga mía. Aunque caiga, me levantaré, aunque more en tinieblas, el SEÑOR es mi luz. |