Capítulos Paralelos 1Hijos, obedeced a vuestros padres en el Señor, porque esto es justo. | 1Hijos, obedezcan a sus padres en el Señor, porque esto es justo. | 1Hijos, obedeced en el Señor a vuestros padres; porque esto es justo. |
2HONRA A TU PADRE Y A tu MADRE (que es el primer mandamiento con promesa), | 2HONRA A TU PADRE Y A &TU MADRE (que es el primer mandamiento con promesa), | 2Honra a tu padre y a tu madre, que es el primer mandamiento con promesa, |
3PARA QUE TE VAYA BIEN, Y PARA QUE TENGAS LARGA VIDA SOBRE LA TIERRA. | 3PARA QUE TE VAYA BIEN, Y PARA QUE TENGAS LARGA VIDA SOBRE LA TIERRA. | 3para que te vaya bien, y seas de larga vida sobre la tierra. |
4Y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en la disciplina e instrucción del Señor. | 4Y ustedes, padres, no provoquen a ira a sus hijos, sino críenlos en la disciplina e instrucción del Señor. | 4Y vosotros padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos; sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor. |
5Siervos, obedeced a vuestros amos en la tierra, con temor y temblor, con la sinceridad de vuestro corazón, como a Cristo; | 5Siervos, obedezcan a sus amos en la tierra, con temor y temblor, con la sinceridad de su corazón, como a Cristo; | 5Siervos, obedeced a vuestros amos según la carne con temor y temblor, con sencillez de vuestro corazón, como a Cristo. |
6no para ser vistos, como los que quieren agradar a los hombres, sino como siervos de Cristo, haciendo de corazón la voluntad de Dios. | 6no para ser vistos, como los que quieren agradar a los hombres, sino como siervos de Cristo, haciendo de corazón la voluntad de Dios. | 6No sirviendo al ojo, como los que agradan a los hombres; sino como siervos de Cristo, haciendo la voluntad de Dios de corazón. |
7Servid de buena voluntad, como al Señor y no a los hombres, | 7Sirvan de buena voluntad, como al Señor y no a los hombres, | 7Sirviendo con buena voluntad, como al Señor, y no a los hombres; |
8sabiendo que cualquier cosa buena que cada uno haga, esto recibirá del Señor, sea siervo o sea libre. | 8sabiendo que cualquier cosa buena que cada uno haga, esto recibirá del Señor, sea siervo o sea libre. | 8sabiendo que el bien que cada uno hiciere, esto recibirá del Señor, sea siervo o sea libre. |
9Y vosotros, amos, haced lo mismo con ellos, y dejad las amenazas, sabiendo que el Señor de ellos y de vosotros está en los cielos, y que para El no hay acepción de personas. | 9Y ustedes, amos, hagan lo mismo con sus siervos, y dejen las amenazas, sabiendo que el Señor de ellos y de ustedes está en los cielos, y que para El no hay acepción de personas. | 9Y vosotros, amos, haced con ellos lo mismo, dejando las amenazas, sabiendo que vuestro Señor también está en el cielo; y para Él no hay acepción de personas. |
10Por lo demás, fortaleceos en el Señor y en el poder de su fuerza. | 10Por lo demás, fortalézcanse en el Señor y en el poder de su fuerza. | 10Por lo demás, hermanos míos, fortaleceos en el Señor, y en el poder de su fortaleza. |
11Revestíos con toda la armadura de Dios para que podáis estar firmes contra las insidias del diablo. | 11Revístanse con toda la armadura de Dios para que puedan estar firmes contra las insidias del diablo. | 11Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo; |
12Porque nuestra lucha no es contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los poderes de este mundo de tinieblas, contra las huestes espirituales de maldad en las regiones celestiales. | 12Porque nuestra lucha no es contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los poderes (gobernantes) de este mundo de tinieblas, contra las fuerzas espirituales de maldad en las regiones celestes. | 12porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este mundo, contra malicias espirituales en las alturas. |
13Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y habiéndolo hecho todo, estar firmes. | 13Por tanto, tomen toda la armadura de Dios, para que puedan resistir en el día malo, y habiéndolo hecho todo, estar firmes. | 13Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y habiendo acabado todo, estar firmes. |
14Estad, pues, firmes, CEÑIDA VUESTRA CINTURA CON LA VERDAD, REVESTIDOS CON LA CORAZA DE LA JUSTICIA, | 14Estén, pues, firmes, CEÑIDA SU CINTURA CON LA VERDAD, REVESTIDOS CON LA CORAZA DE LA JUSTICIA, | 14Estad, pues, firmes, ceñidos vuestros lomos de verdad, y vestidos de la coraza de justicia; |
15y calzados LOS PIES CON EL APRESTO DEL EVANGELIO DE LA PAZ; | 15y calzados LOS PIES CON LA PREPARACION PARA ANUNCIAR EL EVANGELIO DE LA PAZ. | 15y calzados vuestros pies con el apresto del evangelio de paz. |
16en todo, tomando el escudo de la fe con el que podréis apagar todos los dardos encendidos del maligno. | 16Sobre todo, tomen el escudo de la fe con el que podrán apagar todos los dardos encendidos del maligno. | 16Sobre todo, tomad el escudo de la fe, con que podáis apagar todos los dardos de fuego del maligno; |
17Tomad también el YELMO DE LA SALVACION, y la espada del Espíritu que es la palabra de Dios. | 17Tomen también el CASCO DE LA SALVACION, y la espada del Espíritu que es la palabra de Dios. | 17y tomad el yelmo de la salvación, y la espada del Espíritu, que es la palabra de Dios; |
18Con toda oración y súplica orad en todo tiempo en el Espíritu, y así, velad con toda perseverancia y súplica por todos los santos; | 18Con toda oración y súplica oren en todo tiempo en el Espíritu, y así, velen con toda perseverancia y súplica por todos los santos. | 18orando en todo tiempo, con toda oración y súplica en el Espíritu, y velando en ello con toda perseverancia y súplica por todos los santos; |
19y orad por mí, para que me sea dada palabra al abrir mi boca, a fin de dar a conocer sin temor el misterio del evangelio, | 19Oren también por mí, para que me sea dada palabra al abrir mi boca, a fin de dar a conocer sin temor el misterio del evangelio, | 19y por mí, para que al abrir mi boca me sea dada palabra para dar a conocer con denuedo el misterio del evangelio; |
20por el cual soy embajador en cadenas; que al proclamar lo hable con denuedo, como debo hablar. | 20por el cual soy embajador en cadenas; que al proclamar lo hable sin temor, como debo hablar. | 20por el cual soy embajador en cadenas; para que en ellas hable osadamente, como debo hablar. |
21Pero a fin de que también vosotros sepáis mi situación y lo que hago, todo os lo hará saber Tíquico, amado hermano y fiel ministro en el Señor, | 21Pero a fin de que también ustedes sepan mi situación y lo que hago, todo se lo hará saber Tíquico, amado hermano y fiel ministro en el Señor, | 21Y para que también vosotros sepáis mis asuntos, y lo que hago; todo os lo hará saber Tíquico, hermano amado y fiel ministro en el Señor, |
22a quien he enviado a vosotros precisamente para esto, para que sepáis de nosotros y para que consuele vuestros corazones. | 22a quien he enviado a ustedes precisamente para esto, para que sepan de nosotros y para que consuele sus corazones. | 22el cual envié a vosotros para esto mismo, para que sepáis lo tocante a nosotros, y que consuele vuestros corazones. |
23Paz sea a los hermanos, y amor con fe de Dios el Padre y del Señor Jesucristo. | 23Paz sea a los hermanos, y amor con fe, de parte de Dios el Padre y del Señor Jesucristo. | 23Paz sea a los hermanos, y amor con fe, de Dios el Padre, y del Señor Jesucristo. |
24La gracia sea con todos los que aman a nuestro Señor Jesucristo con amor incorruptible. | 24La gracia sea con todos los que aman a nuestro Señor Jesucristo con amor incorruptible. | 24La gracia sea con todos los que aman a nuestro Señor Jesucristo en sinceridad. Amén. (A los efesios escrita desde Roma, enviada con Tíquico.) |
|