Versos Paralelos La Biblia de las Américas no los provoquéis, porque nada de su tierra os daré, ni siquiera la huella de un pie, porque a Esaú he dado el monte Seir por posesión. Nueva Biblia Latinoamericana no los provoquen, porque no les daré nada de su tierra, ni siquiera la huella de un pie, porque a Esaú he dado el Monte Seir por posesión. Reina Valera Gómez No os metáis con ellos; que no os daré de su tierra ni aun el ancho de la planta de un pie; porque yo he dado por heredad a Esaú el monte de Seir. Reina Valera 1909 No os metáis con ellos; que no os daré de su tierra ni aun la holladura de la planta de un pie; porque yo he dado por heredad á Esaú el monte de Seir. Biblia Jubileo 2000 no os busquéis pelea con ellos; que no os daré de su tierra ni aun la holladura de la planta de un pie; porque yo he dado por heredad a Esaú el monte de Seir. Sagradas Escrituras 1569 no os busquéis pelea con ellos; que no os daré de su tierra ni aun la holladura de la planta de un pie; porque yo he dado por heredad a Esaú el monte de Seir. King James Bible Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau for a possession. English Revised Version contend not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on: because I have given mount Seir unto Esau for a possession. Tesoro de la Escritura Hechos 7:5 because Deuteronomio 32:8 Génesis 36:8 Josué 24:4 2 Crónicas 20:10-12 Jeremías 27:5 Daniel 4:25,32 Hechos 17:26 Enlaces Deuteronomio 2:5 Interlineal • Deuteronomio 2:5 Plurilingüe • Deuteronomio 2:5 Español • Deutéronome 2:5 Francés • 5 Mose 2:5 Alemán • Deuteronomio 2:5 Chino • Deuteronomy 2:5 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto La providencia del SEÑOR …4y da orden al pueblo, diciendo: `Vais a pasar por el territorio de vuestros hermanos, los hijos de Esaú que habitan en Seir, y os tendrán miedo. Así que tened mucho cuidado; 5no los provoquéis, porque nada de su tierra os daré, ni siquiera la huella de un pie, porque a Esaú he dado el monte Seir por posesión. 6`Les compraréis con dinero los alimentos para comer, y también con dinero compraréis de ellos agua para beber.… Referencia Cruzada Génesis 36:8 Y habitó Esaú en la región montañosa de Seir; Esaú es Edom. Deuteronomio 2:6 `Les compraréis con dinero los alimentos para comer, y también con dinero compraréis de ellos agua para beber. Deuteronomio 2:22 tal como Dios hizo con los hijos de Esaú, que habitan en Seir, cuando destruyó a los horeos delante de ellos; y ellos los desalojaron, y se establecieron en su lugar hasta hoy. Josué 24:4 ``Y a Isaac le di a Jacob y a Esaú, y a Esaú le di el monte Seir para que lo poseyera; pero Jacob y sus hijos descendieron a Egipto. |