Capítulos Paralelos 1Entonces alcé los ojos y miré, y he aquí, vi un hombre con un cordel de medir en la mano. | 1Entonces alcé los ojos y miré a un hombre con un cordel de medir en la mano. | 1Alcé después mis ojos, y miré y he aquí un varón que tenía en su mano un cordel de medir. |
2Y le dije: ¿Adónde vas? Y me respondió: A medir a Jerusalén para ver cuánta es su anchura y cuánta su longitud. | 2Y le dije: "¿Adónde vas?" "A medir a Jerusalén, para ver cuánta es su anchura y cuánta su longitud," me respondió. | 2Y le dije: ¿A dónde vas? Y Él me respondió: A medir a Jerusalén, para ver cuánta es su anchura, y cuánta su longitud. |
3Y he aquí, cuando el ángel que hablaba conmigo salía, otro ángel le salió al encuentro, | 3Cuando el ángel que hablaba conmigo se iba, otro ángel le salió al encuentro, | 3Y he aquí, salía aquel Ángel que hablaba conmigo, y otro ángel le salió al encuentro, |
4y le dijo: Corre, habla a ese joven, y dile: ``Sin muros será habitada Jerusalén, a causa de la multitud de hombres y de ganados dentro de ella. | 4y le dijo: "Corre, habla a ese joven, y dile: 'Sin muros será habitada Jerusalén, a causa de la multitud de hombres y de ganados dentro de ella. | 4y le dijo: Corre, habla a este joven, diciendo: Sin muros será habitada Jerusalén a causa de la multitud de hombres y de ganado en medio de ella. |
5``Y yo seré para ella--declara el SEÑOR-- ``una muralla de fuego en derredor, y gloria seré en medio de ella. | 5'Porque Yo seré para ella,' declara el SEÑOR, 'una muralla de fuego en derredor, y gloria seré en medio de ella.'" | 5Yo seré para ella, dice Jehová, muro de fuego en derredor, y seré la gloria en medio de ella. |
6¡Ea, ea! Huid de la tierra del norte--declara el SEÑOR-- porque como a los cuatro vientos del cielo os dispersé yo--declara el SEÑOR. | 6"¡Escúchenme! Huyan de la tierra del norte," declara el SEÑOR, "pues Yo los dispersé por los cuatro vientos del cielo," declara el SEÑOR. | 6Eh, eh, huid de la tierra del norte, dice Jehová, pues por los cuatro vientos de los cielos os esparcí, dice Jehová. |
7¡Ea, Sion, tú que moras con la hija de Babilonia, escápate! | 7¡Sion, tú que moras con la hija de Babilonia, escápate! | 7Oh Sión, la que moras con la hija de Babilonia, escápate. |
8Porque así dice el SEÑOR de los ejércitos, cuya gloria me ha enviado contra las naciones que os despojaron, porque el que os toca, toca la niña de su ojo: | 8Porque así dice el SEÑOR de los ejércitos, cuya gloria me ha enviado contra las naciones que los despojaron, porque el que los toca, toca la niña de Su ojo: | 8Porque así dice Jehová de los ejércitos: Después de la gloria Él me ha enviado a las naciones que os despojaron; porque el que os toca, toca a la niña de su ojo. |
9He aquí, alzaré mi mano contra ellas, y serán despojo para sus esclavos. Entonces sabréis que el SEÑOR de los ejércitos me ha enviado. | 9"Yo alzaré Mi mano contra ellas, y serán despojo para sus esclavos. Entonces sabrán que el SEÑOR de los ejércitos Me ha enviado. | 9Porque he aquí yo alzo mi mano sobre ellos, y serán despojo a sus siervos, y sabréis que Jehová de los ejércitos me ha enviado. |
10Canta de júbilo y alégrate, oh hija de Sion; porque he aquí, vengo, y habitaré en medio de ti--declara el SEÑOR. | 10"Canta de júbilo y alégrate, oh hija de Sion; porque voy a venir, y habitaré en medio de ti," declara el SEÑOR. | 10Canta y alégrate, hija de Sión: porque he aquí vengo, y moraré en medio de ti, dice Jehová. |
11Y se unirán muchas naciones al SEÑOR aquel día, y serán mi pueblo. Entonces habitaré en medio de ti, y sabrás que el SEÑOR de los ejércitos me ha enviado a ti. | 11"Y muchas naciones se unirán al SEÑOR aquel día, y serán Mi pueblo. Entonces habitaré en medio de ti, y sabrás que el SEÑOR de los ejércitos Me ha enviado a ti. | 11Y muchas naciones se unirán a Jehová en aquel día, y serán mi pueblo, y moraré en medio de ti; y entonces conocerás que Jehová de los ejércitos me ha enviado a ti. |
12Y el SEÑOR poseerá a Judá, su porción en la tierra santa, y escogerá de nuevo a Jerusalén. | 12"El SEÑOR poseerá a Judá, Su porción en la tierra santa, y escogerá de nuevo a Jerusalén. | 12Y Jehová poseerá a Judá su heredad en la tierra santa, y escogerá aún a Jerusalén. |
13Calle toda carne delante del SEÑOR, porque El se ha levantado de su santa morada. | 13"Guarde silencio toda carne delante del SEÑOR, porque El se ha levantado de Su santa morada." | 13Calle toda carne delante de Jehová, porque Él se ha levantado de su santa morada. |
|