Concordancia Strong epipheró: añadir, da, llevaban, para llevar encima o contra. Palabra Original: ἐπιφέρωParte del Discurso: verbo Transliteración: epipheró Ortografía Fonética: (ep-ee-fer'-o) Definición: añadir, da, llevaban, para llevar encima o contra. RVR 1909 Número de Palabras: añadir (1), da (1), llevaban (1), produjeron (1), usar (1). Strong's Concordance epipheró: to bring upon or against Original Word: ἐπιφέρωPart of Speech: Verb Transliteration: epipheró Phonetic Spelling: (ep-ee-fer'-o) Short Definition: I bring forward against Definition: I bring forward (against), impose, inflict. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2018: ἐπιφέρωἐπιφέρω; (imperfect ἐπέφερον); 2 aorist infinitive ἐπενεγκεῖν; (present passive ἐπιφέρομαι); 1. to bring upon, bring forward: αἰτίαν, of accusers (as in Herodotus 1, 26, and in Attic writings from Thucydides down; Polybius 5, 41, 3; 40, 5, 2; Josephus, Antiquities 2, 6, 7; 4, 8, 23; Herodian, 3, 8, 13 (6 edition, Bekker)), Acts 25:18 (where L T Tr WH ἔφερον); κρίσιν, Jude 1:9. 2. to lay upon, to inflict: τήν ὀργήν, Romans 3:5 (πληγήν, Josephus, Antiquities 2, 14, 2). 3. to bring upon i. e. in addition, to add, increase: θλῖψιν τοῖς δεσμοῖς, Philippians 1:16-17Rec., but on this passage see ἐγείρω, 4 c.; (πῦρ ἐπιφέρειν πυρί, Philo, leg. ad Gaium § 18; (cf. Winer's Grammar, § 52, 4, 7)). 4. to put upon, cast upon, impose (φάρμακον, Plato, epistle 8, p. 354 b.): τί ἐπί τινα, in passive, Acts 19:12, where L T Tr WH ἀποφέρεσθαι, which see From epi and phero; to bear upon (or further), i.e. Adduce (personally or judicially (accuse, inflict)), superinduce -- add, bring (against), take. see GREEK epi see GREEK phero Englishman's Concordance Strong's Greek 20182 Occurrences ἐπενεγκεῖν — 1 Occ. ἐπιφέρων — 1 Occ. Romans 3:5 V-PPA-NMS GRK: θεὸς ὁ ἐπιφέρων τὴν ὀργήν NAS: The God who inflicts wrath KJV: unrighteous who taketh vengeance? INT: God who inflicts the wrath Jude 1:9 V-ANA |