| Concordancia Strong akmén: Aun, en el presente punto de tiempo.Palabra Original: ἀκμήν Parte del Discurso: Sustantivo, femenino Transliteración: akmén Ortografía Fonética: (ak-mane') Definición: Aun, en el presente punto de tiempo. RVR 1909 Número de Palabras: Aun (1). Strong's Concordance akmén: at the present point of timeOriginal Word: ἀκμήν Part of Speech: Noun, Feminine Transliteration: akmén Phonetic Spelling: (ak-mane') Short Definition: even now Definition: even now. Thayer's Greek LexiconSTRONGS NT 188: ἀκμή ἀκμή, (ῆς, ἡ (cf. ἀκή (on the accent cf. Chandler § 116; but the word is 'a mere figment of the grammarians,' Pape (yet cf. Liddell and Scott) under the word), αἰχμή, Latinacies, acuo) among the Greeks a. properly, a point, to prick with (cf. (the classic) αἰχμή), b. extremity, climax, acme, highest degree, c. the present point of time. Hence, accusative (Winers Grammar, 230 (216), 464 (432f); Buttmann, 153 (134)) ἀκμήν with adverbial force, equivalent to ἐπί, even now, even yet: Matthew 15:16. (Theocritus, id. 4, 60; Polybius 4, 36, 8; Strat. epigr. 3, p. 101, Lipsius edition; Strabo 1. i. (c. 3 prol.), p. 56; Plutarch, de glor. Athen. 2, 85, others) Cf. Lob. ad Phryn., p. 123. Strong's Exhaustive Concordanceyet. Accusative case of a noun ("acme") akin to ake (a point) and meaning the same; adverbially, just now, i.e. Still -- yet. Forms and TransliterationsΑκμην ακμήν Ἀκμὴν άκμων Akmen Akmēn Akmḕn LinksInterlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts Englishman's ConcordanceStrong's Greek 188 1 Occurrence Ἀκμὴν — 1 Occ. Matthew 15:16 N-AFS GRK: δὲ εἶπεν Ἀκμὴν καὶ ὑμεῖς NAS: Jesus said, Are you still lacking in understanding KJV: ye also yet without understanding? INT: moreover he said Still also you | 



