Concordancia Strong desmeuó: atan, prendiendo, para unir, encadenar. Palabra Original: δεσμεύωParte del Discurso: verbo Transliteración: desmeuó Ortografía Fonética: (des-myoo'-o) Definición: atan, prendiendo, para unir, encadenar. RVR 1909 Número de Palabras: atan (1), prendiendo (1). Strong's Concordance desmeuó: to bind together, to fetter Original Word: δεσμεύωPart of Speech: Verb Transliteration: desmeuó Phonetic Spelling: (des-myoo'-o) Short Definition: I bind, put in chains Definition: I bind, put in chains, tie together. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1195: δεσμεύωδεσμεύω; (imperfect passive 3 person singular ἐδεσμεύετο (Luke 8:29 T Tr WH)); (δεσμός); a. to put in chains: Luke 8:29 T Tr WH; Acts 22:4; (the Sept. Judges 16:11; Euripides, Bacch. 616; Xenophon, Hier. 6, 14; Plato, legg. 7, p. 808 d.). b. to bind up, bind together: φορτία, Matthew 23:4; (δράγματα, Genesis 37:7; Judith 8:3. (Hesiod, Works, 479, others)). From a (presumed) derivative of desmeo; to be a binder (captor), i.e. To enchain (a prisoner), to tie on (a load) -- bind. see GREEK desmeo Englishman's Concordance Strong's Greek 11953 Occurrences δεσμεύων — 1 Occ. δεσμεύουσιν — 1 Occ. ἐδεσμεύετο — 1 Occ. Matthew 23:4 V-PIA-3P GRK: δεσμεύουσιν δὲ φορτία NAS: They tie up heavy burdens KJV: For they bind heavy burdens INT: they tie up moreover burdens Luke 8:29 V-IIM/P-3S Acts 22:4 V-PPA-NMS |